 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When I saw | וָֽאֶרְאֶ֞ה | va·'er·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| that you would not deliver | מֹושִׁ֗יעַ | mo·v·shi·a' | 3467 | to deliver | a prim. root |
| [me], I took | וָאָשִׂ֨ימָה | va·'a·si·mah | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| my life | נַפְשִׁ֤י | naf·shi | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| in my hands | בְכַפִּי֙ | ve·chap·pi | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| and crossed over | וָֽאֶעְבְּרָה֙ | va·'e'·be·rah | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| against | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Ammon, | עַמֹּ֔ון | am·mo·vn, | 5983 | a people living E. of the Jordan | from im |
| and the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| gave | וַיִּתְּנֵ֥ם | vai·yit·te·nem | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them into my hand. | בְּיָדִ֑י | be·ya·di; | 3027 | hand | a prim. root |
| Why | וְלָמָ֞ה | ve·la·mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| then have you come | עֲלִיתֶ֥ם | a·li·tem | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up to me this | הַזֶּ֖ה | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day | הַיֹּ֥ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| to fight | לְהִלָּ֥חֶם | le·hil·la·chem | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| against me?" | | | | | |
| KJV Lexicon And when I saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that ye delivered yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor me not I put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. my life nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) in my hands kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power and passed over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) against the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ammon `Ammown (am-mone') tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites. and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. delivered nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them into my hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), wherefore then are ye come up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) unto me this day yowm (yome) a day (as the warm hours), to fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). against me | New American Standard (©1995) "When I saw that you would not deliver me, I took my life in my hands and crossed over against the sons of Ammon, and the LORD gave them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?"King James Bible And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? American King James Version And when I saw that you delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then are you come up to me this day, to fight against me? American Standard Version And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? Darby Bible Translation And when I saw that you would not deliver me, I took my life in my hand, and crossed over against the Ammonites, and the LORD gave them into my hand; why then have you come up to me this day, to fight against me?" English Revised Version And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? Webster's Bible Translation And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then have ye come up to me this day, to fight against me? World English Bible When I saw that you didn't save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Yahweh delivered them into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?" Young's Literal Translation and I see that thou art not a saviour, and I put my life in my hand, and pass over unto the Bene-Ammon, and Jehovah giveth them into my hand -- and why have ye come up unto me this day to fight against me?' Latin: Biblia Sacra Vulgata quod cernens posui in manibus meis animam meam transivique ad filios Ammon et tradidit eos Dominus in manus meas quid commerui ut adversum me consurgatis in proelium
 Ammon Ammonites Bene-ammon Crossed Deliver Delivered Didn't Fight Giveth Hands Pass Passed Save Saved Saviour Sons Victory War Wherefore
 Ammon Ammonites Children Deliver Delivered Hand Hands Help Life Passed Save Today Victory Wherefore Wouldn't
 Ammon Ammonites Children Deliver Delivered Hand Hands Help Life Passed Save Today Victory Wherefore Wouldn'tJudges 12:3 Multilingual Bible Juges 12:3 French Jueces 12:3 Biblia Paralela 士 師 記 12:3 Chinese Bible | |
|