Judges 13:12
<< Judges 13:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Manoahמָנֹ֔וחַma·no·v·ach,4495father of Samsonfrom nuach
said,וַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Nowעַתָּ֖הat·tah6258nowprobably from anah
when your wordsדְבָרֶ֑יךָde·va·rei·cha;1697speech, wordfrom dabar
comeיָבֹ֣אya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
[to pass], whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
shall be the boy'sהַנַּ֖עַרhan·na·'ar5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
mode of lifeמִשְׁפַּט־mish·pat-4941judgmentfrom shaphat
and his vocation?"וּמַעֲשֵֽׂהוּ׃u·ma·'a·se·hu.4639a deed, workfrom asah
KJV Lexicon
And Manoah
Manowach  (maw-no'-akh)
rest; Manoach, an Israelite -- Manoah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Now let thy words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
come to pass
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
How shall we order
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
the child
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
and how shall we do
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
unto him
New American Standard (©1995)
Manoah said, "Now when your words come to pass, what shall be the boy's mode of life and his vocation?"

King James Bible
And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him?

American King James Version
And Manoah said, Now let your words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do to him?

American Standard Version
And Manoah said, Now let thy words come to pass: what shall be the ordering of the child, and how'shall we do unto him?

Darby Bible Translation
And Mano'ah said, "Now when your words come true, what is to be the boy's manner of life, and what is he to do?"

English Revised Version
And Manoah said, Now let thy words come to pass: what shall be the manner of the child, and what shall be his work?

Webster's Bible Translation
And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do to him?

World English Bible
Manoah said, "Now let your words happen. What shall be the ordering of the child, and [how] shall we do to him?"

Young's Literal Translation
And Manoah saith, 'Now let thy words come to pass; what is the custom of the youth -- and his work?'

שופטים 13:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר מָנֹ֔וחַ עַתָּ֖ה יָבֹ֣א דְבָרֶ֑יךָ מַה־יִּֽהְיֶ֥ה מִשְׁפַּט־הַנַּ֖עַר וּמַעֲשֵֽׂהוּ׃

שופטים 13:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר מנוח עתה יבא דבריך מה־יהיה משפט־הנער ומעשהו׃

שופטים 13:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר מנוח עתה יבא דבריך מה־יהיה משפט־הנער ומעשהו׃

שופטים 13:12 Hebrew Bible
ויאמר מנוח עתה יבא דבריך מה יהיה משפט הנער ומעשהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui Manue quando inquit sermo tuus fuerit expletus quid vis ut faciat puer aut a quo se observare debebit

Boy's Child Custom Fulfilled Manner Manoah Mano'ah Mode Order Ordering Pass Rule Vocation Youth

Boy's Child Custom Life Manner Manoah Mano'ah Mode Order Ordering Rule True. Vocation Word Words Work Youth

Boy's Child Custom Life Manner Manoah Mano'ah Mode Order Ordering Rule True. Vocation Word Words Work Youth

Judges 13:12 Multilingual Bible

Juges 13:12 French

Jueces 13:12 Biblia Paralela

士 師 記 13:12 Chinese Bible