| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the angel | מַלְאַךְ־ | mal·'ach- | 4397 | a messenger | from an unused word |
| of the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| appeared | וַיֵּרָ֥א | vai·ye·ra | 7200 | to see | a prim. root |
| to the woman | הָאִשָּׁ֑ה | ha·'i·shah; | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| and said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to her, "Behold | הִנֵּה־ | hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| now, | נָ֤א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| you are barren | עֲקָרָה֙ | a·ka·rah | 6135 | barren | from the same as eqer |
| and have borne | יָלַ֔דְתְּ | ya·lad·te, | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| no | וְלֹ֣א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| [children], but you shall conceive | וְהָרִ֖ית | ve·ha·rit | 2029 | to conceive, become pregnant | a prim. root |
| and give birth | וְיָלַ֥דְתְּ | ve·ya·lad·te | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| to a son. | בֵּֽן׃ | ben. | 1121 | son | a prim. root |
| KJV Lexicon And the angel mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. appeared ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. unto the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto her Behold now thou art barren `aqar (aw-kawr') sterile (as if extirpated in the generative organs) -- (male or female) barren (woman). and bearest yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage not but thou shalt conceive harah (haw-raw') to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor. and bear yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage a son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. | New American Standard (©1995) Then the angel of the LORD appeared to the woman and said to her, "Behold now, you are barren and have borne no children, but you shall conceive and give birth to a son.King James Bible And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. American King James Version And the angel of the LORD appeared to the woman, and said to her, Behold now, you are barren, and bore not: but you shall conceive, and bear a son. American Standard Version And the angel of Jehovah appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not; but thou shalt conceive, and bear a son. Darby Bible Translation And the angel of the LORD appeared to the woman and said to her, "Behold, you are barren and have no children; but you shall conceive and bear a son. English Revised Version And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. Webster's Bible Translation And the angel of the LORD appeared to the woman, and said to her, Behold, now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. World English Bible The angel of Yahweh appeared to the woman, and said to her, "See now, you are barren, and don't bear; but you shall conceive, and bear a son. Young's Literal Translation and a messenger of Jehovah appeareth unto the woman, and saith unto her, 'Lo, I pray thee, thou art barren, and hast not borne; when thou hast conceived, then thou hast borne a son. Latin: Biblia Sacra Vulgata cui apparuit angelus Domini et dixit ad eam sterilis es et absque liberis sed concipies et paries filium
 Angel Appeared Appeareth Barren Bear Bearest Behold Birth Borne Child Childless Conceive Conceived Hast Messenger Sterile Though
 Angel Appeared Barren Bear Bearest Birth Borne Childless Children Conceive Conceived Messenger Sterile
 Angel Appeared Barren Bear Bearest Birth Borne Childless Children Conceive Conceived Messenger SterileJudges 13:3 Multilingual Bible Juges 13:3 French Jueces 13:3 Biblia Paralela 士 師 記 13:3 Chinese Bible | |
|