 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the woman | הָאִשָּׁ֗ה | ha·'i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| came | וַתָּבֹ֣א | vat·ta·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and told | וַתֹּ֣אמֶר | vat·to·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| her husband, | לְאִישָׁהּ֮ | le·'i·shah | 376 | man | from an unused word |
| saying, | לֵאמֹר֒ | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "A man | אִ֤ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of God | הָאֱלֹהִים֙ | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| came | בָּ֣א | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to me and his appearance | וּמַרְאֵ֕הוּ | u·mar·'e·hu | 4758 | sight, appearance, vision | from raah |
| was like the appearance | כְּמַרְאֵ֛ה | ke·mar·'eh | 4758 | sight, appearance, vision | from raah |
| of the angel | מַלְאַ֥ךְ | mal·'ach | 4397 | a messenger | from an unused word |
| of God, | הָאֱלֹהִ֖ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| very | מְאֹ֑ד | me·'od; | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| awesome. | נֹורָ֣א | no·v·ra | 3372a | to fear | a prim. root |
| And I did not ask | שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙ | she·'il·ti·hu | 7592 | to ask, inquire | a prim. root |
| him where | אֵֽי־ | ei- | 335 | where? | a prim. adverb |
| he [came] from, nor | וְלֹ֤א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| did he tell | הִגִּ֥יד | hig·gid | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| me his name. | שְׁמֹ֖ו | she·mov | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Then the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and told 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) her husband 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) A man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto me and his countenance mar'eh (mar-eh') a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision was like the countenance mar'eh (mar-eh') a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision of an angel mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. terrible yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten but I asked sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand him not whence he was neither told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise he me his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. | New American Standard (©1995) Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me and his appearance was like the appearance of the angel of God, very awesome. And I did not ask him where he came from, nor did he tell me his name.King James Bible Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name: American King James Version Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not from where he was, neither told he me his name: American Standard Version Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name: Darby Bible Translation Then the woman came and told her husband, "A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; I did not ask him whence he was, and he did not tell me his name; English Revised Version Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name: Webster's Bible Translation Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither did he tell me his name: World English Bible Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome; and I didn't ask him where he was from, neither did he tell me his name: Young's Literal Translation And the woman cometh and speaketh to her husband, saying, 'A man of God hath come unto me, and his appearance is as the appearance of a messenger of God, very fearful, and I have not asked him whence he is, and his name he hath not declared to me; Latin: Biblia Sacra Vulgata quae cum venisset ad maritum dixit ei vir Dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicere
 Angel Appearance Awesome Causing Countenance Declared Didn't Face Fear Fearful Form Husband Messenger Question Saying Speaketh Terrible Whence
 Angel Awesome Countenance Husband Terrible Whence
 Angel Awesome Countenance Husband Terrible WhenceJudges 13:6 Multilingual Bible Juges 13:6 French Jueces 13:6 Biblia Paralela 士 師 記 13:6 Chinese Bible | |
|