Judges 14:3
<< Judges 14:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then his fatherאָבִ֣יוa·viv1fatherfrom an unused word
and his motherוְאִמֹּ֗וve·'im·mov517a motherfrom an unused word
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "Is there noהַאֵין֩ha·'ein369nothing, noughta prim. root
womanאִשָּׁ֔הi·shah,802woman, wife, femalefrom an unused word
among the daughtersבִּבְנֹ֨ותbiv·no·vt1323daughterfrom ben
of your relatives,אַחֶ֤יךָa·chei·cha251a brotherfrom an unused word
or among allוּבְכָל־u·ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
our people,עַמִּי֙am·mi5971apeoplefrom an unused word
that you goהֹולֵךְ֙ho·v·lech1980to go, come, walka prim. root
to takeלָקַ֣חַתla·ka·chat3947to takea prim. root
a wifeאִשָּׁ֔הi·shah,802woman, wife, femalefrom an unused word
from the uncircumcisedהָעֲרֵלִ֑יםha·'a·re·lim;6189having foreskin (uncircumcised)from the same as orlah
Philistines?"מִפְּלִשְׁתִּ֖יםmip·pe·lish·tim6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
But Samsonשִׁמְשֹׁ֤וןshim·sho·vn8123a deliverer of Isr.from the same as shemesh
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to his father,אָבִיו֙a·viv1fatherfrom an unused word
"Getקַֽח־kach-3947to takea prim. root
her for me, for she looksיָשְׁרָ֥הya·she·rah3474to be smooth, straight, or righta prim. root
good  3474to be smooth, straight, or righta prim. root
to me."     
KJV Lexicon
Then his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Is there never
'ayin  (ah'-yin)
a non-entity; generally used as a negative particle
a woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
among the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of thy brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
or among all my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that thou goest
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of the uncircumcised
`arel  (aw-rale')
exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed) -- uncircumcised (person).
Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
And Samson
Shimshown  (shim-shone')
sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Get
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
her for me for she pleaseth me well
yashar  (yaw-shar')
to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
New American Standard (©1995)
Then his father and his mother said to him, "Is there no woman among the daughters of your relatives, or among all our people, that you go to take a wife from the uncircumcised Philistines?" But Samson said to his father, "Get her for me, for she looks good to me."

King James Bible
Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.

American King James Version
Then his father and his mother said to him, Is there never a woman among the daughters of your brothers, or among all my people, that you go to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said to his father, Get her for me; for she pleases me well.

American Standard Version
Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.

Darby Bible Translation
But his father and mother said to him, "Is there not a woman among the daughters of your kinsmen, or among all our people, that you must go to take a wife from the uncircumcised Philistines?" But Samson said to his father, "Get her for me; for she pleases me well."

English Revised Version
Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.

Webster's Bible Translation
Then his father and his mother said to him, Is there not a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said to his father, Get her for me; for she pleaseth me well.

World English Bible
Then his father and his mother said to him, "Is there never a woman among the daughters of your brothers, or among all my people, that you go to take a wife of the uncircumcised Philistines?" Samson said to his father, "Get her for me; for she pleases me well."

Young's Literal Translation
And his father saith to him -- also his mother, 'Is there not among the daughters of thy brethren, and among all my people, a woman, that thou art going to take a woman from the uncircumcised Philistines?' and Samson saith unto his father, 'Take her for me, for she is right in mine eyes.'

שופטים 14:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר לֹ֜ו אָבִ֣יו וְאִמֹּ֗ו הַאֵין֩ בִּבְנֹ֨ות אַחֶ֤יךָ וּבְכָל־עַמִּי֙ אִשָּׁ֔ה כִּֽי־אַתָּ֤ה הֹולֵךְ֙ לָקַ֣חַת אִשָּׁ֔ה מִפְּלִשְׁתִּ֖ים הָעֲרֵלִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר שִׁמְשֹׁ֤ון אֶל־אָבִיו֙ אֹותָ֣הּ קַֽח־לִ֔י כִּֽי־הִ֖יא יָשְׁרָ֥ה בְעֵינָֽי׃

שופטים 14:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לו אביו ואמו האין בבנות אחיך ובכל־עמי אשה כי־אתה הולך לקחת אשה מפלשתים הערלים ויאמר שמשון אל־אביו אותה קח־לי כי־היא ישרה בעיני׃

שופטים 14:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר לו אביו ואמו האין בבנות אחיך ובכל־עמי אשה כי־אתה הולך לקחת אשה מפלשתים הערלים ויאמר שמשון אל־אביו אותה קח־לי כי־היא ישרה בעיני׃

שופטים 14:3 Hebrew Bible
ויאמר לו אביו ואמו האין בבנות אחיך ובכל עמי אשה כי אתה הולך לקחת אשה מפלשתים הערלים ויאמר שמשון אל אביו אותה קח לי כי היא ישרה בעיני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de Philisthim qui incircumcisi sunt dixitque Samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis meis

Acceptable Brethren Brothers Circumcision Daughters Goest Isn't Kinsmen Looks Philistines Pleases Pleaseth Pleasing Relations Relatives Samson She's Uncircumcised Wife

Daughters Mother Philistines Pleases Pleaseth Relatives Samson Uncircumcised Wife

Daughters Mother Philistines Pleases Pleaseth Relatives Samson Uncircumcised Wife

Judges 14:3 Multilingual Bible

Juges 14:3 French

Jueces 14:3 Biblia Paralela

士 師 記 14:3 Chinese Bible