 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But after | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| a while, | מִיָּמִ֜ים | mi·ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| in the time | בִּימֵ֣י | bi·mei | 3117 | day | a prim. root |
| of wheat | חִטִּ֗ים | chit·tim | 2406 | wheat | from chanat |
| harvest, | קְצִיר־ | ke·tzir- | 7105a | harvesting, harvest | from qatsar |
| Samson | שִׁמְשֹׁ֤ון | shim·sho·vn | 8123 | a deliverer of Isr. | from the same as shemesh |
| visited | וַיִּפְקֹ֨ד | vai·yif·kod | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| his wife | אִשְׁתֹּו֙ | ish·tov | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| with a young | בִּגְדִ֣י | big·di | 1423 | a kid (a young goat) | from the same as gadah |
| goat, | עִזִּ֔ים | iz·zim, | 5795 | female goat | from an unused word |
| and said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "I will go | אָבֹ֥אָה | a·vo·'ah | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in to my wife | אִשְׁתִּ֖י | ish·ti | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| in [her] room." | הֶחָ֑דְרָה | he·cha·de·rah; | 2315 | a chamber, room | from chadar |
| But her father | אָבִ֖יהָ | a·vi·ha | 1 | father | from an unused word |
| did not let | נְתָנֹ֥ו | ne·ta·nov | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| him enter. | לָבֹֽוא׃ | la·vo·v. | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| KJV Lexicon But it came to pass within a while after yowm (yome) a day (as the warm hours), in the time yowm (yome) a day (as the warm hours), of wheat chittah (khit-taw') wheat, whether the grain or the plant -- wheat(-en). harvest qatsiyr (kaw-tseer') severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man). that Samson Shimshown (shim-shone') sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson. visited paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. his wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman with a kid gdiy (ghed-ee') a young goat (from browsing) -- kid. `ez (aze) a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used ellipt. for goat's hair) -- (she) goat, kid. and he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will go in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to my wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman into the chamber cheder (kheh'-der) an apartment (usually literal) -- (bed) inner)chamber, innermost(-ward) part, parlour, + south, within. But her father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. would not suffer nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) him to go in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) | New American Standard (©1995) But after a while, in the time of wheat harvest, Samson visited his wife with a young goat, and said, "I will go in to my wife in her room." But her father did not let him enter.King James Bible But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in. American King James Version But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in. American Standard Version But it came to pass after a while, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in. Darby Bible Translation After a while, at the time of wheat harvest, Samson went to visit his wife with a kid; and he said, "I will go in to my wife in the chamber." But her father would not allow him to go in. English Revised Version But it came to pass after a while, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in. Webster's Bible Translation But it came to pass after a while, in the time of wheat-harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in. World English Bible But it happened after a while, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a young goat; and he said, "I will go in to my wife into the room." But her father wouldn't allow him to go in. Young's Literal Translation And it cometh to pass, after some days, in the days of wheat-harvest, that Samson looketh after his wife, with a kid of the goats, and saith, 'I go in unto my wife, to the inner chamber;' and her father hath not permitted him to go in, Latin: Biblia Sacra Vulgata post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit Samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicens
 Allow Bride's Chamber Enter Goat Goats Grain-cutting Harvest I'm Inner Kid Pass Permitted Room Samson Short Suffer Taking Visit Visited Wheat Wheat-harvest Wife Wife's Within Wouldn't
 Allow Bride's Chamber Enter Harvest I'm Kid Later Permitted Room Samson Short Suffer Time Visit Visited Wheat Wheat-Harvest Wife Within Wouldn't Young
 Allow Bride's Chamber Enter Harvest I'm Kid Later Permitted Room Samson Short Suffer Time Visit Visited Wheat Wheat-Harvest Wife Within Wouldn't YoungJudges 15:1 Multilingual Bible Juges 15:1 French Jueces 15:1 Biblia Paralela 士 師 記 15:1 Chinese Bible | |
|