 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Samson | שִׁמְשֹׁ֔ון | shim·sho·vn, | 8123 | a deliverer of Isr. | from the same as shemesh |
| went | וַיֵּ֣לֶךְ | vai·ye·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| and caught | וַיִּלְכֹּ֖ד | vai·yil·kod | 3920 | to capture, seize, take | a prim. root |
| three | שְׁלֹשׁ־ | she·losh- | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| hundred | מֵאֹ֣ות | me·'o·vt | 3967 | hundred | a prim. root |
| foxes, | שׁוּעָלִ֑ים | shu·'a·lim; | 7776 | fox, perhaps jackal | from an unused word |
| and took | וַיִּקַּ֣ח | vai·yik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| torches, | לַפִּדִ֗ים | lap·pi·dim | 3940 | a torch | of uncertain derivation |
| and turned | וַיֶּ֤פֶן | vai·ye·fen | 6437 | to turn | a prim. root |
| [the foxes] tail | זָנָב֙ | za·nav | 2180 | tail, end, stump | of uncertain derivation |
| to tail | זָנָ֔ב | za·nav, | 2180 | tail, end, stump | of uncertain derivation |
| and put | וַיָּ֨שֶׂם | vai·ya·sem | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| one | אֶחָ֛ד | e·chad | 259 | one | a prim. card. number |
| torch | לַפִּ֥יד | lap·pid | 3940 | a torch | of uncertain derivation |
| in the middle | בַּתָּֽוֶךְ׃ | bat·ta·vech. | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| between | בֵּין־ | bein- | 996 | an interval, space between | from bin |
| two | שְׁנֵ֥י | she·nei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| tails. | הַזְּנָבֹ֖ות | haz·ze·na·vo·vt | 2180 | tail, end, stump | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And Samson Shimshown (shim-shone') sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson. went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and caught lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. foxes shuw`al (shoo-awl') a jackal (as a burrower) -- fox. and took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) firebrands lappiyd (lap-peed') from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch. and turned panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. tail zanab (zaw-nawb') the tail -- tail. to tail zanab (zaw-nawb') the tail -- tail. and put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. a 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first firebrand lappiyd (lap-peed') from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch. in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). between two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. tails zanab (zaw-nawb') the tail -- tail. | New American Standard (©1995) Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned the foxes tail to tail and put one torch in the middle between two tails.King James Bible And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails. American King James Version And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the middle between two tails. American Standard Version And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails. Darby Bible Translation So Samson went and caught three hundred foxes, and took torches; and he turned them tail to tail, and put a torch between each pair of tails. English Revised Version And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails. Webster's Bible Translation And Samson went and caught three hundred foxes, and took fire-brands, and turned tail to tail, and put a fire-brand in the midst between two tails. World English Bible Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the midst between every two tails. Young's Literal Translation And Samson goeth and catcheth three hundred foxes, and taketh torches, and turneth tail unto tail, and putteth a torch between the two tails, in the midst, Latin: Biblia Sacra Vulgata perrexitque et cepit trecentas vulpes caudasque earum iunxit ad caudas et faces ligavit in medio
 Catcheth Caught Fastened Firebrand Fire-brand Firebrands Fire-brands Fire-wood Foxes Got Hundred Middle Midst Pair Pairs Putteth Samson Stick Sticks Tail Tails Taketh Tied Torch Torches Turneth
 Catcheth Caught Hundred Middle Midst Pair Pairs Putteth Samson Stick Sticks Tail Tails Three Tied Torch Torches Turned Turneth
 Catcheth Caught Hundred Middle Midst Pair Pairs Putteth Samson Stick Sticks Tail Tails Three Tied Torch Torches Turned TurnethJudges 15:4 Multilingual Bible Juges 15:4 French Jueces 15:4 Biblia Paralela 士 師 記 15:4 Chinese Bible | |
|