Judges 15:4
<< Judges 15:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Samsonשִׁמְשֹׁ֔וןshim·sho·vn,8123a deliverer of Isr.from the same as shemesh
wentוַיֵּ֣לֶךְvai·ye·lech1980to go, come, walka prim. root
and caughtוַיִּלְכֹּ֖דvai·yil·kod3920to capture, seize, takea prim. root
threeשְׁלֹשׁ־she·losh-7969a three, triadof uncertain derivation
hundredמֵאֹ֣ותme·'o·vt3967hundreda prim. root
foxes,שׁוּעָלִ֑יםshu·'a·lim;7776fox, perhaps jackalfrom an unused word
and tookוַיִּקַּ֣חvai·yik·kach3947to takea prim. root
torches,לַפִּדִ֗יםlap·pi·dim3940a torchof uncertain derivation
and turnedוַיֶּ֤פֶןvai·ye·fen6437to turna prim. root
[the foxes] tailזָנָב֙za·nav2180tail, end, stumpof uncertain derivation
to tailזָנָ֔בza·nav,2180tail, end, stumpof uncertain derivation
and putוַיָּ֨שֶׂםvai·ya·sem7760to put, place, seta prim. root
oneאֶחָ֛דe·chad259onea prim. card. number
torchלַפִּ֥ידlap·pid3940a torchof uncertain derivation
in the middleבַּתָּֽוֶךְ׃bat·ta·vech.8432midstof uncertain derivation
betweenבֵּין־bein-996an interval, space betweenfrom bin
twoשְׁנֵ֥יshe·nei8147two (a card. number)from shanah
tails.הַזְּנָבֹ֖ותhaz·ze·na·vo·vt2180tail, end, stumpof uncertain derivation
KJV Lexicon
And Samson
Shimshown  (shim-shone')
sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and caught
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
foxes
shuw`al  (shoo-awl')
a jackal (as a burrower) -- fox.
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
firebrands
lappiyd  (lap-peed')
from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.
and turned
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
tail
zanab  (zaw-nawb')
the tail -- tail.
to tail
zanab  (zaw-nawb')
the tail -- tail.
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
a
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
firebrand
lappiyd  (lap-peed')
from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
between two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
tails
zanab  (zaw-nawb')
the tail -- tail.
New American Standard (©1995)
Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned the foxes tail to tail and put one torch in the middle between two tails.

King James Bible
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.

American King James Version
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the middle between two tails.

American Standard Version
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails.

Darby Bible Translation
So Samson went and caught three hundred foxes, and took torches; and he turned them tail to tail, and put a torch between each pair of tails.

English Revised Version
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails.

Webster's Bible Translation
And Samson went and caught three hundred foxes, and took fire-brands, and turned tail to tail, and put a fire-brand in the midst between two tails.

World English Bible
Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the midst between every two tails.

Young's Literal Translation
And Samson goeth and catcheth three hundred foxes, and taketh torches, and turneth tail unto tail, and putteth a torch between the two tails, in the midst,

שופטים 15:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֣לֶךְ שִׁמְשֹׁ֔ון וַיִּלְכֹּ֖ד שְׁלֹשׁ־מֵאֹ֣ות שׁוּעָלִ֑ים וַיִּקַּ֣ח לַפִּדִ֗ים וַיֶּ֤פֶן זָנָב֙ אֶל־זָנָ֔ב וַיָּ֨שֶׂם לַפִּ֥יד אֶחָ֛ד בֵּין־שְׁנֵ֥י הַזְּנָבֹ֖ות בַּתָּֽוֶךְ׃

שופטים 15:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילך שמשון וילכד שלש־מאות שועלים ויקח לפדים ויפן זנב אל־זנב וישם לפיד אחד בין־שני הזנבות בתוך׃

שופטים 15:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וילך שמשון וילכד שלש־מאות שועלים ויקח לפדים ויפן זנב אל־זנב וישם לפיד אחד בין־שני הזנבות בתוך׃

שופטים 15:4 Hebrew Bible
וילך שמשון וילכד שלש מאות שועלים ויקח לפדים ויפן זנב אל זנב וישם לפיד אחד בין שני הזנבות בתוך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
perrexitque et cepit trecentas vulpes caudasque earum iunxit ad caudas et faces ligavit in medio

Catcheth Caught Fastened Firebrand Fire-brand Firebrands Fire-brands Fire-wood Foxes Got Hundred Middle Midst Pair Pairs Putteth Samson Stick Sticks Tail Tails Taketh Tied Torch Torches Turneth

Catcheth Caught Hundred Middle Midst Pair Pairs Putteth Samson Stick Sticks Tail Tails Three Tied Torch Torches Turned Turneth

Catcheth Caught Hundred Middle Midst Pair Pairs Putteth Samson Stick Sticks Tail Tails Three Tied Torch Torches Turned Turneth

Judges 15:4 Multilingual Bible

Juges 15:4 French

Jueces 15:4 Biblia Paralela

士 師 記 15:4 Chinese Bible