Judges 16:11
<< Judges 16:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to her, "Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
they bindאָסֹ֤ורa·so·vr631to tie, bind, imprisona prim. root
me tightlyיַאַסְר֙וּנִי֙ya·'as·ru·ni631to tie, bind, imprisona prim. root
with newחֲדָשִׁ֔יםcha·da·shim,2319newfrom chadash
ropesבַּעֲבֹתִ֣יםba·'a·vo·tim5688cord, rope, cordagefrom abath
whichאֲשֶׁ֛רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
have not been used,מְלָאכָ֑הme·la·chah;4399occupation, workfrom the same as malak
then I will become weakוְחָלִ֥יתִיve·cha·li·ti2470ato be weak or sicka prim. root
and be like anyכְּאַחַ֥דke·'a·chad259onea prim. card. number
[other] man."הָאָדָֽם׃ha·'a·dam.120man, mankindfrom an unused word
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her If they bind
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
me fast
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
with new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
ropes
`aboth  (ab-oth')
something intwined, i.e. a string, wreath or foliage -- band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
that never were occupied
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
then shall I be weak
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
and be as another
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
New American Standard (©1995)
He said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any other man."

King James Bible
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.

American King James Version
And he said to her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.

American Standard Version
And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.

Darby Bible Translation
And he said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak, and be like any other man."

English Revised Version
And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.

Webster's Bible Translation
And he said to her, If they bind me fast with new ropes that never were used, then shall I be weak, and be as another man.

World English Bible
He said to her, "If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man."

Young's Literal Translation
And he saith unto her, 'If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work hath not been done, then I have been weak, and have been as one of the human race.'

שופטים 16:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אִם־אָסֹ֤ור יַאַסְר֙וּנִי֙ בַּעֲבֹתִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־נַעֲשָׂ֥ה בָהֶ֖ם מְלָאכָ֑ה וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּאַחַ֥ד הָאָדָֽם׃

שופטים 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליה אם־אסור יאסרוני בעבתים חדשים אשר לא־נעשה בהם מלאכה וחליתי והייתי כאחד האדם׃

שופטים 16:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליה אם־אסור יאסרוני בעבתים חדשים אשר לא־נעשה בהם מלאכה וחליתי והייתי כאחד האדם׃

שופטים 16:11 Hebrew Bible
ויאמר אליה אם אסור יאסרוני בעבתים חדשים אשר לא נעשה בהם מלאכה וחליתי והייתי כאחד האדם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum similis

Anyone Bands Bind Certainly Cords Fast Feeble Human I'll Occupied Ones Race Ropes Round Securely Thick Ties Tightly Weak Wherewith

Bind Human I'll New Occupied Ones Race Ropes Round Securely Thick Ties Tightly Used Weak Wherewith Work

Bind Human I'll New Occupied Ones Race Ropes Round Securely Thick Ties Tightly Used Weak Wherewith Work

Judges 16:11 Multilingual Bible

Juges 16:11 French

Jueces 16:11 Biblia Paralela

士 師 記 16:11 Chinese Bible