Judges 16:13
<< Judges 16:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Delilahדְּלִילָ֜הde·li·lah1807Philistine mistress of Samsonfrom dalal
saidוַתֹּ֨אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
to Samson,שִׁמְשֹׁ֗וןshim·sho·vn8123a deliverer of Isr.from the same as shemesh
"Up to nowהֵ֜נָּהhen·nah2008hitherperhaps from hen
you have deceived  8524to mock, deceive, trifle witha prim. root
me and toldוַתְּדַבֵּ֤רvat·te·dab·ber1696to speaka prim. root
me lies;  3577a lie, falsehood, deceptive thingfrom kazab
tellהַגִּ֣ידָהhag·gi·dah5046to be conspicuousa prim. root
me howבַּמֶּ֖הbam·meh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
you may be bound."תֵּאָסֵ֑רte·'a·ser;631to tie, bind, imprisona prim. root
And he saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to her, "Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
you weaveתַּאַרְגִ֗יta·'ar·gi707to weavea prim. root
the sevenשֶׁ֛בַעshe·va7651sevena prim. card. number
locksמַחְלְפֹ֥ותmach·le·fo·vt4253a plait (of hair)from chalaph
of my hairרֹאשִׁ֖יro·shi7218heada prim. root
with the webהַמַּסָּֽכֶת׃ham·mas·sa·chet.4545fabric on a loomfrom nasak
[and fasten  8628to thrust, clap, give a blow, blasta prim. root
it with a pin,  3489a peg, pinfrom an unused word
then I will become weak  2470ato be weak or sicka prim. root
and be like any  259onea prim. card. number
other man."  120man, mankindfrom an unused word
KJV Lexicon
And Delilah
Dliylah  (del-ee-law')
languishing -- Delilah, a Philistine woman -- Delilah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Samson
Shimshown  (shim-shone')
sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson.
Hitherto
hennah  (hane'-naw)
hither or thither (but used both of place and time) -- here, hither(-to), now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet.
thou hast mocked
hathal  (haw-thal')
to deride; by implication, to cheat -- deal deceitfully, deceive, mock.
me and told
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
me lies
kazab  (kaw-zawb')
falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol) -- deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.
tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
me wherewith thou mightest be bound
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her If thou weavest
'arag  (aw-rag')
to plait or weave -- weaver(-r).
the seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
locks
machlaphah  (makh-law-faw')
a ringlet of hair (as gliding over each other) -- lock.
of my head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
with the web
macceketh  (mas-seh'-keth)
something expanded, i.e. the warp in a loom (as stretched out to receive the woof) -- web.
New American Standard (©1995)
Then Delilah said to Samson, "Up to now you have deceived me and told me lies; tell me how you may be bound." And he said to her, "If you weave the seven locks of my hair with the web and fasten it with a pin, then I will become weak and be like any other man."

King James Bible
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

American King James Version
And Delilah said to Samson, Till now you have mocked me, and told me lies: tell me with which you might be bound. And he said to her, If you weave the seven locks of my head with the web.

American Standard Version
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

Darby Bible Translation
And Deli'lah said to Samson, "Until now you have mocked me, and told me lies; tell me how you might be bound." And he said to her, "If you weave the seven locks of my head with the web and make it tight with the pin, then I shall become weak, and be like any other man."

English Revised Version
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

Webster's Bible Translation
And Delilah said to Samson, hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me with what thou mayest be bound. And he said to her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

World English Bible
Delilah said to Samson, "Until now, you have mocked me and told me lies. Tell me with what you might be bound." He said to her, "If you weave the seven locks of my head with the web."

Young's Literal Translation
And Delilah saith unto Samson, 'Hitherto thou hast played upon me, and dost speak unto me lies; declare to me wherewith thou art bound.' And he saith unto her, 'If thou weavest the seven locks of my head with the web.'

שופטים 16:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֨אמֶר דְּלִילָ֜ה אֶל־שִׁמְשֹׁ֗ון עַד־הֵ֜נָּה הֵתַ֤לְתָּ בִּי֙ וַתְּדַבֵּ֤ר אֵלַי֙ כְּזָבִ֔ים הַגִּ֣ידָה לִּ֔י בַּמֶּ֖ה תֵּאָסֵ֑ר וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אִם־תַּאַרְגִ֗י אֶת־שֶׁ֛בַע מַחְלְפֹ֥ות רֹאשִׁ֖י עִם־הַמַּסָּֽכֶת׃

שופטים 16:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר דלילה אל־שמשון עד־הנה התלת בי ותדבר אלי כזבים הגידה לי במה תאסר ויאמר אליה אם־תארגי את־שבע מחלפות ראשי עם־המסכת׃

שופטים 16:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר דלילה אל־שמשון עד־הנה התלת בי ותדבר אלי כזבים הגידה לי במה תאסר ויאמר אליה אם־תארגי את־שבע מחלפות ראשי עם־המסכת׃

שופטים 16:13 Hebrew Bible
ותאמר דלילה אל שמשון עד הנה התלת בי ותדבר אלי כזבים הגידה לי במה תאסר ויאמר אליה אם תארגי את שבע מחלפות ראשי עם המסכת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Dalila rursum ad eum usquequo decipis me et falsum loqueris ostende quo vinciri debeas si inquit septem crines capitis mei cum licio plexueris et clavum his circumligatum terrae fixeris infirmus ero

Braids Delilah Fabric Fool I'll Loom Lying Making Mocked Pin Replied Samson Seven Sleeping Tied Tighten Weak Weave Wove

Bound Braids Deceived Delilah Hair Head Hitherto I'll Lies Making Mayest Mightest Mocked Pin Samson Seven Sleeping Tied Tight Weak Weave Web Wherewith

Bound Braids Deceived Delilah Hair Head Hitherto I'll Lies Making Mayest Mightest Mocked Pin Samson Seven Sleeping Tied Tight Weak Weave Web Wherewith

Judges 16:13 Multilingual Bible

Juges 16:13 French

Jueces 16:13 Biblia Paralela

士 師 記 16:13 Chinese Bible