Judges 16:17
<< Judges 16:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So he toldוַיַּגֶּד־vai·yag·ged-5046to be conspicuousa prim. root
her allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
[that was] in his heartלִבֹּ֗וlib·bov3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
and saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to her, "A razorמֹורָה֙mo·v·rah4177aa razorof uncertain derivation
has neverלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
comeעָלָ֣הa·lah5927to go up, ascend, climba prim. root
on my head,רֹאשִׁ֔יro·shi,7218heada prim. root
for I have been a Naziriteנְזִ֧ירne·zir5139one consecrated, devotedfrom nazar
to Godאֱלֹהִ֛יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
from my mother'sאִמִּ֑יim·mi;517a motherfrom an unused word
womb.מִבֶּ֣טֶןmib·be·ten990belly, body, wombfrom an unused word
Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
I am shaved,גֻּלַּ֙חְתִּי֙gul·lach·ti1548to be bald, shave, shave offa prim. root
then my strengthכֹחִ֔יcho·chi,3581bstrength, powerfrom an unused word
will leaveוְסָ֣רve·sar5493to turn asidea prim. root
me and I will become weakוְחָלִ֥יתִיve·cha·li·ti2470ato be weak or sicka prim. root
and be like anyכְּכָל־ke·chol-3605the whole, allfrom kalal
[other] man."הָאָדָֽם׃ha·'a·dam.120man, mankindfrom an unused word
KJV Lexicon
That he told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
her all his heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her There hath not come
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
a razor
mowrah  (mo-raw')
a razor -- razor.
upon mine head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
for I have been a Nazarite
naziyr  (naw-zeer')
separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite)
unto God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
from my mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
womb
beten  (beh'-ten)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb.
if I be shaven
galach  (gaw-lakh')
to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste -- poll, shave (off).
then my strength
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
will go
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from me and I shall become weak
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
and be like any other man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
New American Standard (©1995)
So he told her all that was in his heart and said to her, "A razor has never come on my head, for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaved, then my strength will leave me and I will become weak and be like any other man."

King James Bible
That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.

American King James Version
That he told her all his heart, and said to her, There has not come a razor on my head; for I have been a Nazarite to God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.

American Standard Version
And he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon my head; for I have been a Nazirite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.

Darby Bible Translation
And he told her all his mind, and said to her, "A razor has never come upon my head; for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I be shaved, then my strength will leave me, and I shall become weak, and be like any other man."

English Revised Version
And he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazirite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.

Webster's Bible Translation
That he told her all his heart, and said to her, There hath not come a razor upon my head; for I have been a Nazarite to God from my birth: if I be shaved, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.

World English Bible
He told her all his heart, and said to her, "No razor has ever come on my head; for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaved, then my strength will go from me, and I will become weak, and be like any other man."

Young's Literal Translation
that he declareth to her all his heart, and saith to her, 'A razor hath not gone up on my head, for a Nazarite to God I am from the womb of my mother; if I have been shaven, then hath my power turned aside from me, and I have been weak, and have been as any of the human race.'

שופטים 16:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּגֶּד־לָ֣הּ אֶת־כָּל־לִבֹּ֗ו וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מֹורָה֙ לֹֽא־עָלָ֣ה עַל־רֹאשִׁ֔י כִּֽי־נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים אֲנִ֖י מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֑י אִם־גֻּלַּ֙חְתִּי֙ וְסָ֣ר מִמֶּ֣נִּי כֹחִ֔י וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּכָל־הָאָדָֽם׃

שופטים 16:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגד־לה את־כל־לבו ויאמר לה מורה לא־עלה על־ראשי כי־נזיר אלהים אני מבטן אמי אם־גלחתי וסר ממני כחי וחליתי והייתי ככל־האדם׃

שופטים 16:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגד־לה את־כל־לבו ויאמר לה מורה לא־עלה על־ראשי כי־נזיר אלהים אני מבטן אמי אם־גלחתי וסר ממני כחי וחליתי והייתי ככל־האדם׃

שופטים 16:17 Hebrew Bible
ויגד לה את כל לבו ויאמר לה מורה לא עלה על ראשי כי נזיר אלהים אני מבטן אמי אם גלחתי וסר ממני כחי וחליתי והייתי ככל האדם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc aperiens veritatem rei dixit ad eam ferrum numquam ascendit super caput meum quia nazareus id est consecratus Deo sum de utero matris meae si rasum fuerit caput meum recedet a me fortitudo mea et deficiam eroque ut ceteri homines

Apart Aside Birth Blade Cut Declareth Feeble Hair Heart Human Leave Mind Mother's Nazarite Nazirite Opening Power Race Razor Separate Shaved Shaven Strength Touched Weak Womb

Birth Head Heart Mother's Nazarite Nazirite Razor Shaved Shaven Strength Weak Womb

Birth Head Heart Mother's Nazarite Nazirite Razor Shaved Shaven Strength Weak Womb

Judges 16:17 Multilingual Bible

Juges 16:17 French

Jueces 16:17 Biblia Paralela

士 師 記 16:17 Chinese Bible