Judges 16:24
<< Judges 16:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When the peopleהָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
sawוַיִּרְא֤וּvai·yir·'u7200to seea prim. root
him, they praisedוַֽיְהַלְל֖וּvay·hal·lu1984bto be boastful, to priasea prim. root
their god,אֱלֹהֵיהֶ֑םe·lo·hei·hem;430God, godpl. of eloah
for they said,אָמְר֗וּa·me·ru559to utter, saya prim. root
"Our godאֱלֹהֵ֤ינוּe·lo·hei·nu430God, godpl. of eloah
has givenנָתַ֨ןna·tan5414to give, put, seta prim. root
our enemy  340to be hostile toa prim. root
into our hands,בְיָדֵ֙נוּ֙ve·ya·de·nu3027handa prim. root
Even the destroyerמַחֲרִ֣יבma·cha·riv2717bto be waste or desolatea prim. root
of our country,אַרְצֵ֔נוּar·tze·nu,776earth, landa prim. root
Whoוַאֲשֶׁ֥רva·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
has slainחֲלָלֵֽינוּ׃cha·la·lei·nu.2491apiercedfrom chalal
manyהִרְבָּ֖הhir·bah7235ato be or become much, many or greata prim. root
of us."     
KJV Lexicon
And when the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
him they praised
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
their god
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Our god
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
into our hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
our enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
and the destroyer
charab  (khaw-rab')
to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste.
of our country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which slew
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
many
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
of us
New American Standard (©1995)
When the people saw him, they praised their god, for they said, "Our god has given our enemy into our hands, Even the destroyer of our country, Who has slain many of us."

King James Bible
And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.

American King James Version
And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god has delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.

American Standard Version
And when the people saw him, they praised their god; for they said, Our god hath delivered into our hand our enemy, and the destroyer of our country, who hath slain many of us.

Darby Bible Translation
And when the people saw him, they praised their god; for they said, "Our god has given our enemy into our hand, the ravager of our country, who has slain many of us."

English Revised Version
And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hand our enemy, and the destroyer of our country, which hath slain many of us.

Webster's Bible Translation
And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country; who slew many of us.

World English Bible
When the people saw him, they praised their god; for they said, "Our god has delivered our enemy and the destroyer of our country, who has slain many of us, into our hand."

Young's Literal Translation
And the people see him, and praise their god, for they said, 'Our god hath given in our hand our enemy, and he who is laying waste our land, and who multiplied our wounded.'

שופטים 16:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּרְא֤וּ אֹתֹו֙ הָעָ֔ם וַֽיְהַלְל֖וּ אֶת־אֱלֹהֵיהֶ֑ם כִּ֣י אָמְר֗וּ נָתַ֨ן אֱלֹהֵ֤ינוּ בְיָדֵ֙נוּ֙ אֶת־אֹ֣ויְבֵ֔נוּ וְאֵת֙ מַחֲרִ֣יב אַרְצֵ֔נוּ וַאֲשֶׁ֥ר הִרְבָּ֖ה אֶת־חֲלָלֵֽינוּ׃

שופטים 16:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויראו אתו העם ויהללו את־אלהיהם כי אמרו נתן אלהינו בידנו את־אויבנו ואת מחריב ארצנו ואשר הרבה את־חללינו׃

שופטים 16:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויראו אתו העם ויהללו את־אלהיהם כי אמרו נתן אלהינו בידנו את־אויבנו ואת מחריב ארצנו ואשר הרבה את־חללינו׃

שופטים 16:24 Hebrew Bible
ויראו אתו העם ויהללו את אלהיהם כי אמרו נתן אלהינו בידנו את אויבנו ואת מחריב ארצנו ואשר הרבה את חללינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod etiam populus videns laudabat deum suum eademque dicebat tradidit deus noster in manus nostras adversarium qui delevit terram nostram et occidit plurimos

Death Delivered Destroyer Enemy Fighting Hands Laid Laying Multiplied Numbers Praise Praised Ravager Saying Slain Slew Waste Wounded

Country Delivered Destroyer Enemy Hand Hands Laid Multiplied Numbers Praise Praised Ravager Slain Slew Waste

Country Delivered Destroyer Enemy Hand Hands Laid Multiplied Numbers Praise Praised Ravager Slain Slew Waste

Judges 16:24 Multilingual Bible

Juges 16:24 French

Jueces 16:24 Biblia Paralela

士 師 記 16:24 Chinese Bible