Judges 16:5
<< Judges 16:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The lordsסַרְנֵ֣יsar·nei5633atyrant, lordof foreign origin
of the Philistinesפְלִשְׁתִּ֗יםfe·lish·tim6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
cameוַיַּעֲל֨וּvai·ya·'a·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up to her and saidוַיֹּ֨אמְרוּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to her, "Enticeפַּתִּ֣יpat·ti6601bto be simpledenominative verb from pethi
him, and seeוּרְאִי֙u·re·'i7200to seea prim. root
whereבַּמֶּה֙bam·meh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
his greatגָדֹ֔ולga·do·vl,1419greatfrom gadal
strengthכֹּחֹ֣וko·chov3581bstrength, powerfrom an unused word
[lies] and howוּבַמֶּה֙u·vam·meh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
we may overpowerנ֣וּכַלnu·chal3201to be able, have powera prim. root
him that we may bindוַאֲסַרְנֻ֖הוּva·'a·sar·nu·hu631to tie, bind, imprisona prim. root
him to afflictלְעַנֹּתֹ֑וle·'an·no·tov;6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
him. Then we will eachאִ֕ישׁish376manfrom an unused word
giveנִתַּן־nit·tan-5414to give, put, seta prim. root
you elevenאֶ֥לֶףe·lef505a thousanda prim. root
hundredוּמֵאָ֖הu·me·'ah3967hundreda prim. root
[pieces] of silver."כָּֽסֶף׃ka·sef.3701silver, moneyfrom kasaph
KJV Lexicon
And the lords
ceren  (seh'-ren)
an axle; figuratively, a peer -- lord, plate.
of the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
unto her and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her Entice
pathah  (paw-thaw')
to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude
him and see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
wherein his great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
strength
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
lieth and by what means we may prevail
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
against him that we may bind
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
him to afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
him and we will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of us eleven hundred
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
pieces of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
New American Standard (©1995)
The lords of the Philistines came up to her and said to her, "Entice him, and see where his great strength lies and how we may overpower him that we may bind him to afflict him. Then we will each give you eleven hundred pieces of silver."

King James Bible
And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.

American King James Version
And the lords of the Philistines came up to her, and said to her, Entice him, and see wherein his great strength lies, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will give you every one of us eleven hundred pieces of silver.

American Standard Version
And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.

Darby Bible Translation
And the lords of the Philistines came to her and said to her, "Entice him, and see wherein his great strength lies, and by what means we may overpower him, that we may bind him to subdue him; and we will each give you eleven hundred pieces of silver."

English Revised Version
And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.

Webster's Bible Translation
And the lords of the Philistines came to her, and said to her, Entice him, and see in what his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.

World English Bible
The lords of the Philistines came up to her, and said to her, "Entice him, and see in which his great strength lies, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will each give you eleven hundred [pieces] of silver."

Young's Literal Translation
and the princes of the Philistines come up unto her, and say to her, 'Entice him, and see wherein his great power is, and wherein we are able for him -- and we have bound him to afflict him, and we -- we give to thee, each one, eleven hundred silverlings.'

שופטים 16:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲל֨וּ אֵלֶ֜יהָ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּ֨אמְרוּ לָ֜הּ פַּתִּ֣י אֹותֹ֗ו וּרְאִי֙ בַּמֶּה֙ כֹּחֹ֣ו גָדֹ֔ול וּבַמֶּה֙ נ֣וּכַל לֹ֔ו וַאֲסַרְנֻ֖הוּ לְעַנֹּתֹ֑ו וַאֲנַ֙חְנוּ֙ נִתַּן־לָ֔ךְ אִ֕ישׁ אֶ֥לֶף וּמֵאָ֖ה כָּֽסֶף׃

שופטים 16:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעלו אליה סרני פלשתים ויאמרו לה פתי אותו וראי במה כחו גדול ובמה נוכל לו ואסרנהו לענתו ואנחנו נתן־לך איש אלף ומאה כסף׃

שופטים 16:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעלו אליה סרני פלשתים ויאמרו לה פתי אותו וראי במה כחו גדול ובמה נוכל לו ואסרנהו לענתו ואנחנו נתן־לך איש אלף ומאה כסף׃

שופטים 16:5 Hebrew Bible
ויעלו אליה סרני פלשתים ויאמרו לה פתי אותו וראי במה כחו גדול ובמה נוכל לו ואסרנהו לענתו ואנחנו נתן לך איש אלף ומאה כסף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
veneruntque ad eam principes Philisthinorum atque dixerunt decipe eum et disce ab illo in quo tantam habeat fortitudinem et quomodo eum superare valeamus et vinctum adfligere quod si feceris dabimus tibi singuli mille centum argenteos

Afflict Bind Eleven Entice Hundred Lies Lords Lure Overpower Philistines Pieces Prevail Secret Shekels Showing Silver Strength Subdue Tie

Afflict Bind Eleven Entice Hundred Lords Means Philistines Pieces Prevail Silver Strength Wherein

Afflict Bind Eleven Entice Hundred Lords Means Philistines Pieces Prevail Silver Strength Wherein

Judges 16:5 Multilingual Bible

Juges 16:5 French

Jueces 16:5 Biblia Paralela

士 師 記 16:5 Chinese Bible