| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When you enter, | כְּבֹאֲכֶ֞ם | ke·vo·'a·chem | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| you will come | תָּבֹ֣אוּ | ta·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to a secure | בֹּטֵ֗חַ | bo·te·ach | 982 | to trust | a prim. root |
| people | עַ֣ם | am | 5971a | people | from an unused word |
| with a spacious | רַחֲבַ֣ת | ra·cha·vat | 7342 | wide, broad | from rachab |
| land; | וְהָאָ֙רֶץ֙ | ve·ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| for God | אֱלֹהִ֖ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| has given | נְתָנָ֥הּ | ne·ta·nah | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| it into your hand, | בְּיֶדְכֶ֑ם | be·yed·chem; | 3027 | hand | a prim. root |
| a place | מָקֹום֙ | ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| where | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| there is no | אֵֽין־ | ein- | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| lack | מַחְסֹ֔ור | mach·so·vr, | 4270 | a need, thing needed, poverty | from chaser |
| of anything | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that is on the earth." | בָּאָֽרֶץ׃ | ba·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon When ye go bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) ye shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto a people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. secure batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. and to a large rachab (raw-khawb') roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively -- broad, large, at liberty, proud, wide. land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. for God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it into your hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), a place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) where there is no want machcowr (makh-sore') deficiency; hence, impoverishment -- lack, need, penury, poor, poverty, want. of any thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that is in the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) "When you enter, you will come to a secure people with a spacious land; for God has given it into your hand, a place where there is no lack of anything that is on the earth."King James Bible When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is in the earth. American King James Version When you go, you shall come to a people secure, and to a large land: for God has given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is in the earth. American Standard Version When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large; for God hath given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth. Darby Bible Translation When you go, you will come to an unsuspecting people. The land is broad; yea, God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything that is in the earth." English Revised Version When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large: for God hath given it into your hand; a place where there is no want of any thing that is in the earth. Webster's Bible Translation When ye go, ye shall come to a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is on the earth. World English Bible When you go, you shall come to a secure people, and the land is large; for God has given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth." Young's Literal Translation When ye go, ye come in unto a people confident, and the land is large on both hands, for God hath given it into your hand, a place where there is no lack of anything which is in the land.' Latin: Biblia Sacra Vulgata intrabimus ad securos in regionem latissimam tradetque nobis Dominus locum in quo nullius rei est penuria eorum quae gignuntur in terra
 Anything Broad Confident Danger Enter Hands Lack Lacks Large Man's Needs Nothing Secure Spacious Unsuspecting Whatever Wide Yea
 Broad Danger Earth Enter Hand Hands Lack Large Needs Secure Spacious Thought Unsuspecting Want Wide
 Broad Danger Earth Enter Hand Hands Lack Large Needs Secure Spacious Thought Unsuspecting Want WideJudges 18:10 Multilingual Bible Juges 18:10 French Jueces 18:10 Biblia Paralela 士 師 記 18:10 Chinese Bible | |
|