 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the five | חֲמֵ֣שֶׁת | cha·me·shet | 2568 | five | of uncertain derivation |
| men | | | 376 | man | from an unused word |
| who went | הַהֹלְכִים֮ | ha·ho·le·chim | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to spy | לְרַגֵּל֮ | le·rag·gel | 7270 | to go about on foot | denominative verb from regel |
| out the country | הָאָ֣רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Laish | לַיִשׁ֒ | la·yish | 3919a | "lion," a city and region in N. Canaan | from the same as layish |
| said | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to their kinsmen, | אֲחֵיהֶ֔ם | a·chei·hem, | 251 | a brother | from an unused word |
| "Do you know | הַיְדַעְתֶּ֗ם | hay·da'·tem | 3045 | to know | a prim. root |
| that there | יֵ֣שׁ | yesh | 3426 | being, substance, existence, is | of uncertain derivation |
| are in these | הָאֵ֙לֶּה֙ | ha·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| houses | בַּבָּתִּ֤ים | bab·bat·tim | 1004 | a house | a prim. root |
| an ephod | אֵפֹ֣וד | e·fo·vd | 646 | an ephod | from an unused word |
| and household idols | וּתְרָפִ֔ים | u·te·ra·fim, | 8655 | (a kind of idol) perhaps household idol | of uncertain derivation |
| and a graven image | וּפֶ֖סֶל | u·fe·sel | 6459 | an idol, image | from pasal |
| and a molten image? | וּמַסֵּכָ֑ה | u·mas·se·chah; | 4541a | a libation, molten metal or image | from nasak |
| Now | וְעַתָּ֖ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| therefore, consider | דְּע֥וּ | de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| what | מַֽה־ | mah- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| you should do." | תַּעֲשֽׂוּ׃ | ta·'a·su. | 6213a | do, make | a prim. root |
| KJV Lexicon Then answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce the five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. that went halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) to spy out ragal (raw-gal') to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander) the country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Laish Layish (lah'-yish) Laish, the name of two places in Palestine -- Laish. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto their brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Do ye know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that there is yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are in these houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) an ephod 'ephowd (ay-fode') a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod. and teraphim traphiym (ter-aw-feme') a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol -- idols(-atry), images, teraphim. and a graven image pecel (peh'-sel) an idol -- carved (graven) image. and a molten image maccekah (mas-say-kaw') a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out) now therefore consider yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially what ye have to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application | New American Standard (©1995) Then the five men who went to spy out the country of Laish said to their kinsmen, "Do you know that there are in these houses an ephod and household idols and a graven image and a molten image? Now therefore, consider what you should do."King James Bible Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do. American King James Version Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said to their brothers, Do you know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what you have to do. American Standard Version Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do. Darby Bible Translation Then the five men who had gone to spy out the country of La'ish said to their brethren, "Do you know that in these houses there are an ephod, teraphim, a graven image, and a molten image? Now therefore consider what you will do." English Revised Version Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do. Webster's Bible Translation Then answered the five men that went to explore the country of Laish, and said to their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do. World English Bible Then the five men who went to spy out the country of Laish answered, and said to their brothers, "Do you know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and an engraved image, and a molten image? Now therefore consider what you have to do." Young's Literal Translation And the five men, those going to traverse the land of Laish, answer and say unto their brethren, 'Have ye known that there is in these houses an ephod, and teraphim, and graven image, and molten image? and now, know what ye do.' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixerunt quinque viri qui prius missi fuerant ad considerandam terram Lais ceteris fratribus suis nostis quod in domibus istis sit ephod et therafin et sculptile atque conflatile videte quid vobis placeat
 Brethren Brothers Carved Cast Consider Engraved Ephod Explore Family Gods Graven Household Houses Idol Idols Image Kinsmen Laish La'ish Metal Molten Pictured Search Spy Teraphim Traverse
 Consider Country Engraved Ephod Explore Household Houses Idols Image Kinsmen Laish Molten Spy Teraphim
 Consider Country Engraved Ephod Explore Household Houses Idols Image Kinsmen Laish Molten Spy TeraphimJudges 18:14 Multilingual Bible Juges 18:14 French Jueces 18:14 Biblia Paralela 士 師 記 18:14 Chinese Bible | |
|