Judges 18:5
<< Judges 18:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They saidוַיֹּ֥אמְרוּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to him, "Inquireשְׁאַל־she·'al-7592to ask, inquirea prim. root
of God,בֵאלֹהִ֑יםve·lo·him;430God, godpl. of eloah
please,נָ֣אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
that we may knowוְנֵ֣דְעָ֔הve·ne·de·'ah,3045to knowa prim. root
whether our wayדַּרְכֵּ֔נוּdar·ke·nu,1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
on whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
we are goingהֹלְכִ֥יםho·le·chim1980to go, come, walka prim. root
will be prosperous."הֲתַצְלִ֣יחַha·tatz·li·ach6743bto advance, prospera prim. root
KJV Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Ask counsel
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
we pray thee of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
that we may know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
whether our way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
which we go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
shall be prosperous
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
New American Standard (©1995)
They said to him, "Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous."

King James Bible
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

American King James Version
And they said to him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

American Standard Version
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Darby Bible Translation
And they said to him, "Inquire of God, we pray thee, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed."

English Revised Version
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Webster's Bible Translation
And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

World English Bible
They said to him, "Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous."

Young's Literal Translation
And they say to him, 'Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.'

שופטים 18:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמְרוּ לֹ֖ו שְׁאַל־נָ֣א בֵאלֹהִ֑ים וְנֵ֣דְעָ֔ה הֲתַצְלִ֣יחַ דַּרְכֵּ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר אֲנַ֖חְנוּ הֹלְכִ֥ים עָלֶֽיהָ׃

שופטים 18:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו לו שאל־נא באלהים ונדעה התצליח דרכנו אשר אנחנו הלכים עליה׃

שופטים 18:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו לו שאל־נא באלהים ונדעה התצליח דרכנו אשר אנחנו הלכים עליה׃

שופטים 18:5 Hebrew Bible
ויאמרו לו שאל נא באלהים ונדעה התצליח דרכנו אשר אנחנו הלכים עליה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
rogaveruntque eum ut consuleret Dominum et scire possent an prospero itinere pergerent et res haberet effectum

Counsel Directions Inquire Journey Learn Outcome Please Prosperous Setting Succeed Successful Whether

Counsel Directions Inquire Journey Learn Please Prosperous Setting Succeed Successful Way Whether

Counsel Directions Inquire Journey Learn Please Prosperous Setting Succeed Successful Way Whether

Judges 18:5 Multilingual Bible

Juges 18:5 French

Jueces 18:5 Biblia Paralela

士 師 記 18:5 Chinese Bible