| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The priest | הַכֹּהֵ֖ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| said | וַיֹּ֧אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, "Go | לְכ֣וּ | le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| in peace; | לְשָׁלֹ֑ום | le·sha·lo·vm; | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| your way | דַּרְכְּכֶ֖ם | dar·ke·chem | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| in which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you are going | תֵּֽלְכוּ־ | te·le·chu- | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| has the LORD'S | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| approval." | נֹ֣כַח | no·chach | 5227 | in front of, opposite to | from an unused word |
| KJV Lexicon And the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) in peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace before nokach (no'-kakh) the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of -- (over) against, before, direct(-ly), for, right (on). the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is your way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb wherein ye go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) |
New American Standard (©1995) The priest said to them, "Go in peace; your way in which you are going has the LORD'S approval."King James Bible And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go. American King James Version And the priest said to them, Go in peace: before the LORD is your way wherein you go. American Standard Version And the priest said unto them, Go in peace: before Jehovah is your way wherein ye go. Darby Bible Translation And the priest said to them, "Go in peace. The journey on which you go is under the eye of the LORD." English Revised Version And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go. Webster's Bible Translation And the priest said to them, Go in peace: before the LORD is your way in which ye go. World English Bible The priest said to them, "Go in peace. Your way in which you go is before Yahweh." Young's Literal Translation And the priest saith to them, 'Go in peace; over-against Jehovah is your way in which ye go.' Latin: Biblia Sacra Vulgata qui respondit eis ite cum pace Dominus respicit viam vestram et iter quo pergitis
 Approval Eye Guided Journey Lord's Over-against Peace Priest Wherein
 Approval Eye Journey LORD'S Over-Against Peace Priest Way Wherein
 Approval Eye Journey LORD'S Over-Against Peace Priest Way WhereinJudges 18:6 Multilingual Bible Juges 18:6 French Jueces 18:6 Biblia Paralela 士 師 記 18:6 Chinese Bible |