 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the five | חֲמֵ֣שֶׁת | cha·me·shet | 2568 | five | of uncertain derivation |
| men | הָאֲנָשִׁ֔ים | ha·'a·na·shim, | 376 | man | from an unused word |
| departed | וַיֵּלְכוּ֙ | vai·ye·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| and came | וַיָּבֹ֖אוּ | vai·ya·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Laish | לָ֑יְשָׁה | la·ye·shah; | 3919a | "lion," a city and region in N. Canaan | from the same as layish |
| and saw | וַיִּרְא֣וּ | vai·yir·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| the people | הָעָ֣ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| were in it living | יֹושֶֽׁבֶת־ | yo·v·she·vet- | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in security, | לָ֠בֶטַח | la·ve·tach | 983 | security | from batach |
| after the manner | כְּמִשְׁפַּ֨ט | ke·mish·pat | 4941 | judgment | from shaphat |
| of the Sidonians, | צִדֹנִ֜ים | tzi·do·nim | 6722 | an inhab. of Sidon | from Tsidon |
| quiet | שֹׁקֵ֣ט | sho·ket | 8252 | to be quiet or undisturbed | a prim. root |
| and secure; | וּבֹטֵ֗חַ | u·vo·te·ach | 982 | to trust | a prim. root |
| for there | וְאֵין־ | ve·'ein- | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| was no | אֵין־ | ein- | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| ruler | יֹורֵ֣שׁ | yo·v·resh | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| humiliating | מַכְלִ֨ים | mach·lim | 3637 | to be humiliated | a prim. root |
| [them] for anything | דָּבָ֤ר | da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| in the land, | בָּאָ֙רֶץ֙ | ba·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| and they were far | וּרְחֹקִ֥ים | u·re·cho·kim | 7350 | distant, far, a distance | from rachaq |
| from the Sidonians | מִצִּ֣דֹנִ֔ים | mi·tzi·do·nim, | 6722 | an inhab. of Sidon | from Tsidon |
| and had no | | | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| dealings | וְדָבָ֥ר | ve·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| with anyone. | אָדָֽם׃ | a·dam. | 120 | man, mankind | from an unused word |
| KJV Lexicon Then the five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. departed yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Laish Layish (lah'-yish) Laish, the name of two places in Palestine -- Laish. and saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that were therein qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) how they dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry careless betach (beh'takh) a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely after the manner mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective of the Zidonians Tsiydoniy (tsee-do-nee') a Tsidonian or inhabitant of Tsidon -- Sidonian, of Sidon, Zidonian. quiet shaqat (shaw-kat') to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. and secure batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. and there was no magistrate yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin `etser (eh'-tser) restraint -- + magistrate. in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that might put them to shame kalam (kaw-lawm') to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. in any thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause and they were far rachowq (raw-khoke') remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) from the Zidonians Tsiydoniy (tsee-do-nee') a Tsidonian or inhabitant of Tsidon -- Sidonian, of Sidon, Zidonian. and had no business dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause with any man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. | New American Standard (©1995) Then the five men departed and came to Laish and saw the people who were in it living in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was no ruler humiliating them for anything in the land, and they were far from the Sidonians and had no dealings with anyone.King James Bible Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man. American King James Version Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelled careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man. American Standard Version Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put them to shame in anything, and they were far from the Sidonians, and had no dealings with any man. Darby Bible Translation Then the five men departed, and came to La'ish, and saw the people who were there, how they dwelt in security, after the manner of the Sido'nians, quiet and unsuspecting, lacking nothing that is in the earth, and possessing wealth, and how they were far from the Sido'nians and had no dealings with any one. English Revised Version Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt in security, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put them to shame in any thing, and they were far from the Zidonians, and had no dealings with any man. Webster's Bible Translation Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were in it, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man. World English Bible Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people who were therein, how they lived in security, in the way of the Sidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put [them] to shame in anything, and they were far from the Sidonians, and had no dealings with any man. Young's Literal Translation And the five men go, and come in to Laish, and see the people which is in its midst, dwelling confidently, according to the custom of Zidonians, quiet and confident; and there is none putting to shame in the land in any thing, possessing restraint, and they are far off from the Zidonians, and have no word with any man. שופטים 18:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיֵּלְכוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ לָ֑יְשָׁה וַיִּרְא֣וּ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בְּקִרְבָּ֣הּ יֹושֶֽׁבֶת־לָ֠בֶטַח כְּמִשְׁפַּ֨ט צִדֹנִ֜ים שֹׁקֵ֣ט ׀ וּבֹטֵ֗חַ וְאֵין־מַכְלִ֨ים דָּבָ֤ר בָּאָ֙רֶץ֙ יֹורֵ֣שׁ עֶ֔צֶר וּרְחֹקִ֥ים הֵ֙מָּה֙ מִצִּ֣דֹנִ֔ים וְדָבָ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם עִם־אָדָֽם׃שופטים 18:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) וילכו חמשת האנשים ויבאו לישה ויראו את־העם אשר־בקרבה יושבת־לבטח כמשפט צדנים שקט ׀ ובטח ואין־מכלים דבר בארץ יורש עצר ורחקים המה מצדנים ודבר אין־להם עם־אדם׃ שופטים 18:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) וילכו חמשת האנשים ויבאו לישה ויראו את־העם אשר־בקרבה יושבת־לבטח כמשפט צדנים שקט ׀ ובטח ואין־מכלים דבר בארץ יורש עצר ורחקים המה מצדנים ודבר אין־להם עם־אדם׃ שופטים 18:7 Hebrew Bible וילכו חמשת האנשים ויבאו לישה ויראו את העם אשר בקרבה יושבת לבטח כמשפט צדנים שקט ובטח ואין מכלים דבר בארץ יורש עצר ורחקים המה מצדנים ודבר אין להם עם אדם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata euntes itaque quinque viri venerunt Lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta Sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a Sidone atque a cunctis hominibus separatum
 Anyone Anything Authority Departed Lacked Laish Manner None Nothing Possessing Prosperous Quiet Relationship Safety Secure Security Shame Sidonians Therein Unsuspecting
 Authority Business Dealings Departed Dwelt Laish Manner Possessing Quiet Secure Security Shame Sidonians Therein
 Authority Business Dealings Departed Dwelt Laish Manner Possessing Quiet Secure Security Shame Sidonians ThereinJudges 18:7 Multilingual Bible Juges 18:7 French Jueces 18:7 Biblia Paralela 士 師 記 18:7 Chinese Bible | |
|