Judges 18:7
<< Judges 18:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the fiveחֲמֵ֣שֶׁתcha·me·shet2568fiveof uncertain derivation
menהָאֲנָשִׁ֔יםha·'a·na·shim,376manfrom an unused word
departedוַיֵּלְכוּ֙vai·ye·le·chu1980to go, come, walka prim. root
and cameוַיָּבֹ֖אוּvai·ya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
to Laishלָ֑יְשָׁהla·ye·shah;3919a"lion," a city and region in N. Canaanfrom the same as layish
and sawוַיִּרְא֣וּvai·yir·'u7200to seea prim. root
the peopleהָעָ֣םha·'am5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
were in it livingיֹושֶֽׁבֶת־yo·v·she·vet-3427to sit, remain, dwella prim. root
in security,לָ֠בֶטַחla·ve·tach983securityfrom batach
after the mannerכְּמִשְׁפַּ֨טke·mish·pat4941judgmentfrom shaphat
of the Sidonians,צִדֹנִ֜יםtzi·do·nim6722an inhab. of Sidonfrom Tsidon
quietשֹׁקֵ֣טsho·ket8252to be quiet or undisturbeda prim. root
and secure;וּבֹטֵ֗חַu·vo·te·ach982to trusta prim. root
for thereוְאֵין־ve·'ein-369nothing, noughta prim. root
was noאֵין־ein-369nothing, noughta prim. root
rulerיֹורֵ֣שׁyo·v·resh3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
humiliatingמַכְלִ֨יםmach·lim3637to be humiliateda prim. root
[them] for anythingדָּבָ֤רda·var1697speech, wordfrom dabar
in the land,בָּאָ֙רֶץ֙ba·'a·retz776earth, landa prim. root
and they were farוּרְחֹקִ֥יםu·re·cho·kim7350distant, far, a distancefrom rachaq
from the Sidoniansמִצִּ֣דֹנִ֔יםmi·tzi·do·nim,6722an inhab. of Sidonfrom Tsidon
and had no  369nothing, noughta prim. root
dealingsוְדָבָ֥רve·da·var1697speech, wordfrom dabar
with anyone.אָדָֽם׃a·dam.120man, mankindfrom an unused word
KJV Lexicon
Then the five
chamesh  (khaw-maysh')
five -- fif(-teen), fifth, five (apiece).
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Laish
Layish  (lah'-yish)
Laish, the name of two places in Palestine -- Laish.
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were therein
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
how they dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
careless
betach  (beh'takh)
a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
after the manner
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
of the Zidonians
Tsiydoniy  (tsee-do-nee')
a Tsidonian or inhabitant of Tsidon -- Sidonian, of Sidon, Zidonian.
quiet
shaqat  (shaw-kat')
to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
and secure
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
and there was no magistrate
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
`etser  (eh'-tser)
restraint -- + magistrate.
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that might put them to shame
kalam  (kaw-lawm')
to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
in any thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and they were far
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
from the Zidonians
Tsiydoniy  (tsee-do-nee')
a Tsidonian or inhabitant of Tsidon -- Sidonian, of Sidon, Zidonian.
and had no business
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
with any man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
New American Standard (©1995)
Then the five men departed and came to Laish and saw the people who were in it living in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was no ruler humiliating them for anything in the land, and they were far from the Sidonians and had no dealings with anyone.

King James Bible
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.

American King James Version
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelled careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.

American Standard Version
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put them to shame in anything, and they were far from the Sidonians, and had no dealings with any man.

Darby Bible Translation
Then the five men departed, and came to La'ish, and saw the people who were there, how they dwelt in security, after the manner of the Sido'nians, quiet and unsuspecting, lacking nothing that is in the earth, and possessing wealth, and how they were far from the Sido'nians and had no dealings with any one.

English Revised Version
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt in security, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put them to shame in any thing, and they were far from the Zidonians, and had no dealings with any man.

Webster's Bible Translation
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were in it, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.

World English Bible
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people who were therein, how they lived in security, in the way of the Sidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put [them] to shame in anything, and they were far from the Sidonians, and had no dealings with any man.

Young's Literal Translation
And the five men go, and come in to Laish, and see the people which is in its midst, dwelling confidently, according to the custom of Zidonians, quiet and confident; and there is none putting to shame in the land in any thing, possessing restraint, and they are far off from the Zidonians, and have no word with any man.

שופטים 18:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלְכוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ לָ֑יְשָׁה וַיִּרְא֣וּ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בְּקִרְבָּ֣הּ יֹושֶֽׁבֶת־לָ֠בֶטַח כְּמִשְׁפַּ֨ט צִדֹנִ֜ים שֹׁקֵ֣ט ׀ וּבֹטֵ֗חַ וְאֵין־מַכְלִ֨ים דָּבָ֤ר בָּאָ֙רֶץ֙ יֹורֵ֣שׁ עֶ֔צֶר וּרְחֹקִ֥ים הֵ֙מָּה֙ מִצִּ֣דֹנִ֔ים וְדָבָ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם עִם־אָדָֽם׃

שופטים 18:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילכו חמשת האנשים ויבאו לישה ויראו את־העם אשר־בקרבה יושבת־לבטח כמשפט צדנים שקט ׀ ובטח ואין־מכלים דבר בארץ יורש עצר ורחקים המה מצדנים ודבר אין־להם עם־אדם׃

שופטים 18:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וילכו חמשת האנשים ויבאו לישה ויראו את־העם אשר־בקרבה יושבת־לבטח כמשפט צדנים שקט ׀ ובטח ואין־מכלים דבר בארץ יורש עצר ורחקים המה מצדנים ודבר אין־להם עם־אדם׃

שופטים 18:7 Hebrew Bible
וילכו חמשת האנשים ויבאו לישה ויראו את העם אשר בקרבה יושבת לבטח כמשפט צדנים שקט ובטח ואין מכלים דבר בארץ יורש עצר ורחקים המה מצדנים ודבר אין להם עם אדם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
euntes itaque quinque viri venerunt Lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta Sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a Sidone atque a cunctis hominibus separatum

Anyone Anything Authority Departed Lacked Laish Manner None Nothing Possessing Prosperous Quiet Relationship Safety Secure Security Shame Sidonians Therein Unsuspecting

Authority Business Dealings Departed Dwelt Laish Manner Possessing Quiet Secure Security Shame Sidonians Therein

Authority Business Dealings Departed Dwelt Laish Manner Possessing Quiet Secure Security Shame Sidonians Therein

Judges 18:7 Multilingual Bible

Juges 18:7 French

Jueces 18:7 Biblia Paralela

士 師 記 18:7 Chinese Bible