Judges 19:17
<< Judges 19:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he liftedוַיִּשָּׂ֣אvai·yis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
up his eyesעֵינָ֗יוei·nav5869an eyeof uncertain derivation
and sawוַיַּ֛רְאvai·yar·7200to seea prim. root
the travelerהָאִ֥ישׁha·'ish376manfrom an unused word
in the open squareבִּרְחֹ֣בbir·chov7339a broad open place, plazafrom rachab
of the city;הָעִ֑ירha·'ir;5892bcity, townof uncertain derivation
and the oldהַזָּקֵ֛ןhaz·za·ken2205oldfrom the same as zaqan
manהָאִ֧ישׁha·'ish376manfrom an unused word
said,וַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Whereאָ֥נָהa·nah575where? whither?from ayin
are you going,תֵלֵ֖ךְte·lech1980to go, come, walka prim. root
and whereוּמֵאַ֥יִןu·me·'a·yin370whence?from ay
do you comeתָּבֹֽוא׃ta·vo·v.935to come in, come, go in, goa prim. root
from?"     
KJV Lexicon
And when he had lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
he saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
a wayfaring
'arach  (aw-rakh')
to travel -- go, wayfaring (man).
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
in the street
rchob  (rekh-obe')
a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and the old
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Whither goest
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
thou and whence
'aiyn  (ah-yin')

comest
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thou
New American Standard (©1995)
And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, "Where are you going, and where do you come from?"

King James Bible
And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?

American King James Version
And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Where go you? and from where come you?

American Standard Version
And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?

Darby Bible Translation
And he lifted up his eyes, and saw the wayfarer in the open square of the city; and the old man said, "Where are you going? and whence do you come?"

English Revised Version
And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?

Webster's Bible Translation
And when he had lifted up his eyes, he saw a way-faring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?

World English Bible
He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, "Where are you going? Where did you come from?"

Young's Literal Translation
And he lifteth up his eyes, and seeth the man, the traveller, in a broad place of the city, and the aged man saith, 'Whither goest thou? and whence comest thou?'

שופטים 19:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂ֣א עֵינָ֗יו וַיַּ֛רְא אֶת־הָאִ֥ישׁ הָאֹרֵ֖חַ בִּרְחֹ֣ב הָעִ֑יר וַיֹּ֨אמֶר הָאִ֧ישׁ הַזָּקֵ֛ן אָ֥נָה תֵלֵ֖ךְ וּמֵאַ֥יִן תָּבֹֽוא׃

שופטים 19:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישא עיניו וירא את־האיש הארח ברחב העיר ויאמר האיש הזקן אנה תלך ומאין תבוא׃

שופטים 19:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישא עיניו וירא את־האיש הארח ברחב העיר ויאמר האיש הזקן אנה תלך ומאין תבוא׃

שופטים 19:17 Hebrew Bible
וישא עיניו וירא את האיש הארח ברחב העיר ויאמר האיש הזקן אנה תלך ומאין תבוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
elevatisque oculis vidit senex sedentem hominem cum sarcinulis suis in platea civitatis et dixit ad eum unde venis et quo vadis

Aged Broad Comest Goest Lifted Lifteth Open Square Street Town Traveler Traveller Wayfarer Wayfaring Way-faring Whence Whither

Aged Broad City Eyes Lifted Open Square Street Traveler Traveller Wayfarer Wayfaring Way-Faring Whence Whither

Aged Broad City Eyes Lifted Open Square Street Traveler Traveller Wayfarer Wayfaring Way-Faring Whence Whither

Judges 19:17 Multilingual Bible

Juges 19:17 French

Jueces 19:17 Biblia Paralela

士 師 記 19:17 Chinese Bible