 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then her husband | אִישָׁ֜הּ | i·shah | 376 | man | from an unused word |
| arose | וַיָּ֨קָם | vai·ya·kam | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and went | וַיֵּ֣לֶךְ | vai·ye·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| after | אַחֲרֶ֗יהָ | a·cha·rei·ha | 310 | the hind or following part | from achar |
| her to speak | לְדַבֵּ֤ר | le·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| tenderly | לִבָּהּ֙ | lib·bah | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| to her in order to bring her back, | (לַהֲשִׁיבָ֔הּ | la·ha·shi·vah, | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| taking with him his servant | וְנַעֲרֹ֥ו | ve·na·'a·rov | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| and a pair | וְצֶ֣מֶד | ve·tze·med | 6776 | a couple, pair | from tsamad |
| of donkeys. | חֲמֹרִ֑ים | cha·mo·rim; | 2543 | a male ass | from chamar |
| So she brought | וַתְּבִיאֵ֙הוּ֙ | vat·te·vi·'e·hu | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| him into her father's | אָבִ֔יהָ | a·vi·ha, | 1 | father | from an unused word |
| house, | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| and when the girl's | הַֽנַּעֲרָ֔ה | han·na·'a·rah, | 5291 | a girl, maiden | fem. of naar |
| father | אֲבִ֣י | a·vi | 1 | father | from an unused word |
| saw | וַיִּרְאֵ֙הוּ֙ | vai·yir·'e·hu | 7200 | to see | a prim. root |
| him, he was glad | וַיִּשְׂמַ֖ח | vai·yis·mach | 8055 | rejoice, be glad | a prim. root |
| to meet | | | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| him. | | | | | |
| KJV Lexicon And her husband 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) her to speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue friendly leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect unto her and to bring her again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively having his servant na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). with him and a couple tsemed (tseh'-med) hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough) -- acre, couple, together, two (donkeys), yoke (of oxen). of asses chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. and she brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) him into her father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and when the father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. of the damsel na`arah (nah-ar-aw') a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman). saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. him he rejoiced samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. him | New American Standard (©1995) Then her husband arose and went after her to speak tenderly to her in order to bring her back, taking with him his servant and a pair of donkeys. So she brought him into her father's house, and when the girl's father saw him, he was glad to meet him.King James Bible And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him. American King James Version And her husband arose, and went after her, to speak friendly to her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him. American Standard Version And her husband arose, and went after her, to speak kindly unto her, to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house; and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him. Darby Bible Translation Then her husband arose and went after her, to speak kindly to her and bring her back. He had with him his servant and a couple of asses. And he came to her father's house; and when the girl's father saw him, he came with joy to meet him. English Revised Version And her husband arose, and went after her, to speak kindly unto her, to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him. Webster's Bible Translation And her husband arose, and went after her, to speak kindly to her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him. World English Bible Her husband arose, and went after her, to speak kindly to her, to bring her again, having his servant with him, and a couple of donkeys: and she brought him into her father's house; and when the father of the young lady saw him, he rejoiced to meet him. Young's Literal Translation And her husband riseth and goeth after her, to speak unto her heart, to bring her back, and his young man is with him, and a couple of asses; and she bringeth him into the house of her father, and the father of the young woman seeth him, and rejoiceth to meet him. Latin: Biblia Sacra Vulgata secutusque est eam vir suus volens ei reconciliari atque blandiri et secum reducere habens in comitatu puerum et duos asinos quae suscepit eum et introduxit in domum patris sui quod cum audisset socer eius eumque vidisset occurrit ei laetus
 Asses Bring Bringeth Couple Damsel Donkeys Father's Forward Friendly Girl's Glad Gladly Got Heart Husband Joy Kindly Lady Meet Order Pair Persuade Purpose Rejoiced Rejoiceth Return Riseth Servant Speak Taking Talking Tenderly Welcomed
 Asses Couple Damsel Donkeys House Husband Kindly Lady Meet Rejoiced Servant Speak Young
 Asses Couple Damsel Donkeys House Husband Kindly Lady Meet Rejoiced Servant Speak YoungJudges 19:3 Multilingual Bible Juges 19:3 French Jueces 19:3 Biblia Paralela 士 師 記 19:3 Chinese Bible | |
|