Judges 2:12
<< Judges 2:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and they forsookוַיַּעַזְב֞וּvai·ya·'az·vu5800ato leave, forsake, loosea prim. root
the LORD,יְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of their fathers,אֲבֹותָ֗םa·vo·v·tam1fatherfrom an unused word
who had broughtהַמֹּוצִ֣יאham·mo·v·tzi3318to go or come outa prim. root
them out of the landמֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרַיִם֒mitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and followedוַיֵּלְכ֞וּvai·ye·le·chu1980to go, come, walka prim. root
otherאֲחֵרִ֗יםa·che·rim312anotherfrom achar
godsאֱלֹהִ֣יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
from [among] the godsמֵאֱלֹהֵ֤יme·'e·lo·hei430God, godpl. of eloah
of the peoplesהָֽעַמִּים֙ha·'am·mim5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁר֙a·sher834who, which, thata prim. pronoun
were aroundסְבִיבֹ֣ותֵיהֶ֔םse·vi·vo·v·tei·hem,5439circuit, round aboutfrom sabab
them, and bowed themselves downוַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּvai·yish·ta·cha·vu7812to bow downa prim. root
to them; thus they provokedוַיַּכְעִ֖סוּvai·yach·'i·su3707to be vexed or angrya prim. root
the LORDיְהוָֽהYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
to anger.  3707to be vexed or angrya prim. root
KJV Lexicon
And they forsook
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
which brought them out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and followed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of the gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
them and bowed
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
themselves unto them and provoked the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to anger
ka`ac  (kaw-as')
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
New American Standard (©1995)
and they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from among the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; thus they provoked the LORD to anger.

King James Bible
And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.

American King James Version
And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger.

American Standard Version
and they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves down unto them: and they provoked Jehovah to anger.

Darby Bible Translation
and they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt; they went after other gods, from among the gods of the peoples who were round about them, and bowed down to them; and they provoked the LORD to anger.

English Revised Version
and they forsook the LORD, the God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves down unto them: and they provoked the LORD to anger.

Webster's Bible Translation
And they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were around them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger.

World English Bible
and they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them: and they provoked Yahweh to anger.

Young's Literal Translation
and forsake Jehovah, God of their fathers, who bringeth them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who are round about them), and bow themselves to them, and provoke Jehovah,

שופטים 2:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַזְב֞וּ אֶת־יְהוָ֣ה ׀ אֱלֹהֵ֣י אֲבֹותָ֗ם הַמֹּוצִ֣יא אֹותָם֮ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַיֵּלְכ֞וּ אַחֲרֵ֣י ׀ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֗ים מֵאֱלֹהֵ֤י הָֽעַמִּים֙ אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣ותֵיהֶ֔ם וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶ֑ם וַיַּכְעִ֖סוּ אֶת־יְהוָֽה ׃

שופטים 2:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעזבו את־יהוה ׀ אלהי אבותם המוציא אותם מארץ מצרים וילכו אחרי ׀ אלהים אחרים מאלהי העמים אשר סביבותיהם וישתחוו להם ויכעסו את־יהוה ׃

שופטים 2:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעזבו את־יהוה ׀ אלהי אבותם המוציא אותם מארץ מצרים וילכו אחרי ׀ אלהים אחרים מאלהי העמים אשר סביבותיהם וישתחוו להם ויכעסו את־יהוה ׃

שופטים 2:12 Hebrew Bible
ויעזבו את יהוה אלהי אבותם המוציא אותם מארץ מצרים וילכו אחרי אלהים אחרים מאלהי העמים אשר סביבותיהם וישתחוו להם ויכעסו את יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ac dimiserunt Dominum Deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra Aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt Dominum

Anger Bow Bowed Bringeth Egypt Fathers Followed Forsake Forsook Gods Moving Peoples Provoke Provoked Round Themselves Thus Various Worshiped Worshipped Worshipping Wrath

Anger Bowed Egypt Moving Peoples Provoked Round Themselves Various Worshiped Worshipped Worshipping Wrath

Anger Bowed Egypt Moving Peoples Provoked Round Themselves Various Worshiped Worshipped Worshipping Wrath

Judges 2:12 Multilingual Bible

Juges 2:12 French

Jueces 2:12 Biblia Paralela

士 師 記 2:12 Chinese Bible