 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But it came | וְהָיָ֣ה | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about when the judge | הַשֹּׁופֵ֗ט | ha·sho·v·fet | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| died, | | | 4194 | death | from muth |
| that they would turn back | יָשֻׁ֙בוּ֙ | ya·shu·vu | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| and act | וְהִשְׁחִ֣יתוּ | ve·hish·chi·tu | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| more | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| corruptly | | | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| than | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| their fathers, | מֵֽאֲבֹותָ֔ם | me·'a·vo·v·tam, | 1 | father | from an unused word |
| in following | לָלֶ֗כֶת | la·le·chet | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| other | אֲחֵרִ֔ים | a·che·rim, | 312 | another | from achar |
| gods | אֱלֹהִ֣ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| to serve | לְעָבְדָ֖ם | le·'a·ve·dam | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| them and bow down | וּלְהִשְׁתַּחֲוֹ֣ת | u·le·hish·ta·cha·vot | 7812 | to bow down | a prim. root |
| to them; they did not abandon | הִפִּ֙ילוּ֙ | hip·pi·lu | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| their practices | מִמַּ֣עַלְלֵיהֶ֔ם | mim·ma·'al·lei·hem, | 4611 | a deed, practice | from alal |
| or their stubborn | הַקָּשָֽׁה׃ | hak·ka·shah. | 7186 | hard, severe | from qashah |
| ways. | וּמִדַּרְכָּ֖ם | u·mid·dar·kam | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| KJV Lexicon And it came to pass when the judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate was dead maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). that they returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and corrupted shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). themselves more than their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. in following yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. to serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. them and to bow down shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) unto them they ceased naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) not from their own doings ma`alal (mah-al-awl') an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work. nor from their stubborn qasheh (kaw-sheh') severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble. way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb | New American Standard (©1995) But it came about when the judge died, that they would turn back and act more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them and bow down to them; they did not abandon their practices or their stubborn ways.King James Bible And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way. American King James Version And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way. American Standard Version But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their doings, nor from their stubborn way. Darby Bible Translation But whenever the judge died, they turned back and behaved worse than their fathers, going after other gods, serving them and bowing down to them; they did not drop any of their practices or their stubborn ways. English Revised Version But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their doings, nor from their stubborn way. Webster's Bible Translation And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way. World English Bible But it happened, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they didn't cease from their doings, nor from their stubborn way. Young's Literal Translation And it hath come to pass, at the death of the judge -- they turn back and have done corruptly above their fathers, to go after other gods, to serve them, and to bow themselves to them; they have not fallen from their doings, and from their stiff way. Latin: Biblia Sacra Vulgata postquam autem mortuus esset iudex revertebantur et multo maiora faciebant quam fecerant patres sui sequentes deos alienos et servientes eis et adorantes illos non dimiserunt adinventiones suas et viam durissimam per quam ambulare consueverant
 Abandon Act Behaved Bow Bowing Cease Ceased Corrupt Corrupted Corruptly Dead Dealt Death Didn't Died Doings Drop Evil Fallen Fathers Giving Gods Hard-hearted Judge Nothing Pass Practices Refused Returned Servants Serve Serving Sins Stiff Stubborn Themselves Turn Undone Whenever Worse Worship Worshiping Worshippers
 Bow Cease Ceased Corrupted Corruptly Dead Dealt Doings Judge Practices Serve Stubborn Themselves Turned Undone Way Worship
 Bow Cease Ceased Corrupted Corruptly Dead Dealt Doings Judge Practices Serve Stubborn Themselves Turned Undone Way WorshipJudges 2:19 Multilingual Bible Juges 2:19 French Jueces 2:19 Biblia Paralela 士 師 記 2:19 Chinese Bible | |
|