 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the sons | בְּנֵי֩ | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֨ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָעָ֜ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| went | וַיַּעֲל֣וּ | vai·ya·'a·lu | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up and came | וַיָּבֹ֣אוּ | vai·ya·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Bethel | אֵ֗ל | el | 1008 | "house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judah | from bayith and el |
| and wept; | וַיִּבְכּוּ֙ | vai·yiv·ku | 1058 | to weep, bewail | a prim. root |
| thus they remained | וַיֵּ֤שְׁבוּ | vai·ye·she·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| there | שָׁם֙ | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and fasted | וַיָּצ֥וּמוּ | vai·ya·tzu·mu | 6684 | to abstain from food, fast | a prim. root |
| that day | בַיֹּום־ | vai·yo·vm- | 3117 | day | a prim. root |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| evening. | הָעָ֑רֶב | ha·'a·rev; | 6153 | evening | from an unused word |
| And they offered | וַֽיַּעֲל֛וּ | vai·ya·'a·lu | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| burnt offerings | עֹלֹ֥ות | o·lo·vt | 5930a | whole burnt offering | from alah |
| and peace offerings | וּשְׁלָמִ֖ים | u·she·la·mim | 8002 | a sacrifice for alliance or friendship, peace offering | from shalem |
| before | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Then all the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. went up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) and came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Beyth-'El (bayth-ale') house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el. and wept bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. and sat yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry there before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and fasted tsuwm (tsoom) to cover over (the mouth), i.e. to fast -- at all, fast. that day yowm (yome) a day (as the warm hours), until even `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. and offered `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) burnt offerings `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. and peace offerings shelem (sheh'-lem) requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) Then all the sons of Israel and all the people went up and came to Bethel and wept; thus they remained there before the LORD and fasted that day until evening. And they offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.King James Bible Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. American King James Version Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came to the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. American Standard Version Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto Beth-el, and wept, and sat there before Jehovah, and fasted that day until even; and they offered burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah. Darby Bible Translation Then all the people of Israel, the whole army, went up and came to Bethel and wept; they sat there before the LORD, and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. English Revised Version Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto Beth-el, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even; and they offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. Webster's Bible Translation Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came to the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until evening, and offered burnt-offerings and peace-offerings before the LORD. World English Bible Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came to Bethel, and wept, and sat there before Yahweh, and fasted that day until evening; and they offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh. Young's Literal Translation And all the sons of Israel go up, even all the people, and come in to Beth-El, and weep, and sit there before Jehovah, and fast on that day till the evening, and cause to ascend burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata quam ob rem omnes filii Israhel venerunt in domum Dei et sedentes flebant coram Domino ieiunaveruntque illo die usque ad vesperam et obtulerunt ei holocausta et pacificas victimas
 Army Ascend Bethel Beth-el Burned Burnt Burnt-offerings Cause Evening Fast Fasted Fellowship Offered Offering Offerings Peace Peace-offerings Presented Sat Sit Sons Thus Till Waiting Weep Weeping Wept
 Bethel Beth-El Burnt Burnt-Offerings Children Evening House Israel Offered Offerings Peace Peace-Offerings Sat Wept
 Bethel Beth-El Burnt Burnt-Offerings Children Evening House Israel Offered Offerings Peace Peace-Offerings Sat WeptJudges 20:26 Multilingual Bible Juges 20:26 French Jueces 20:26 Biblia Paralela 士 師 記 20:26 Chinese Bible | |
|