Judges 20:39
<< Judges 20:39 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the menאִֽישׁ־ish-376manfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
turnedוַיַּהֲפֹ֥ךְvai·ya·ha·foch2015to turn, overturna prim. root
in the battle,בַּמִּלְחָמָ֑הbam·mil·cha·mah;4421a battle, warfrom lacham
and Benjaminוּבִנְיָמִ֡ןu·vin·ya·min1144"son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr .from ben and yamin
beganהֵחֵל֩he·chel2490cto pollute, defile, profanea prim. root
to strike and killלְהַכֹּ֨ותle·hak·ko·vt5221to smitea prim. root
about thirtyכִּשְׁלֹשִׁ֣יםkish·lo·shim7970thirtyfrom the same as shalosh
menבְּאִֽישׁ־be·'ish-376manfrom an unused word
of Israel,יִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
for they said,אָמְר֔וּa·me·ru,559to utter, saya prim. root
"Surelyאַךְ֩ach389surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
they are defeatedנִגָּ֥ףnig·gaf5062to strike, smitea prim. root
beforeלְפָנֵ֔ינוּle·fa·nei·nu,6440face, facesfrom panah
us, as in the firstהָרִאשֹׁנָֽה׃ha·ri·sho·nah.7223former, first, chieffrom rosh
battle."כַּמִּלְחָמָ֖הkam·mil·cha·mah4421a battle, warfrom lacham
KJV Lexicon
And when the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
retired
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
in the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
Benjamin
Binyamiyn  (bin-yaw-mene')
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin.
began
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
to smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
and kill
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
of the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
about thirty
shlowshiym  (shel-o-sheem')
thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth.
persons
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
for they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Surely
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
they are smitten down
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
us as in the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
New American Standard (©1995)
Then the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to strike and kill about thirty men of Israel, for they said, "Surely they are defeated before us, as in the first battle."

King James Bible
And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.

American King James Version
And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.

American Standard Version
And the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.

Darby Bible Translation
the men of Israel should turn in battle. Now Benjamin had begun to smite and kill about thirty men of Israel; they said, "Surely they are smitten down before us, as in the first battle."

English Revised Version
And the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.:

Webster's Bible Translation
And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.

World English Bible
The men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to strike and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, "Surely they are struck down before us, as in the first battle."

Young's Literal Translation
And the men of Israel turn in battle, and Benjamin hath begun to smite the wounded among the men of Israel, about thirty men, for they said, 'Surely they are utterly smitten before us, as at the first battle;

שופטים 20:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּהֲפֹ֥ךְ אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּמִּלְחָמָ֑ה וּבִנְיָמִ֡ן הֵחֵל֩ לְהַכֹּ֨ות חֲלָלִ֤ים בְּאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֙ כִּשְׁלֹשִׁ֣ים אִ֔ישׁ כִּ֣י אָמְר֔וּ אַךְ֩ נִגֹּ֨וף נִגָּ֥ף הוּא֙ לְפָנֵ֔ינוּ כַּמִּלְחָמָ֖ה הָרִאשֹׁנָֽה׃

שופטים 20:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהפך איש־ישראל במלחמה ובנימן החל להכות חללים באיש־ישראל כשלשים איש כי אמרו אך נגוף נגף הוא לפנינו כמלחמה הראשנה׃

שופטים 20:39 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהפך איש־ישראל במלחמה ובנימן החל להכות חללים באיש־ישראל כשלשים איש כי אמרו אך נגוף נגף הוא לפנינו כמלחמה הראשנה׃

שופטים 20:39 Hebrew Bible
ויהפך איש ישראל במלחמה ובנימן החל להכות חללים באיש ישראל כשלשים איש כי אמרו אך נגוף נגף הוא לפנינו כמלחמה הראשנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod cum cernerent filii Israhel in ipso certamine positi putaverunt enim filii Beniamin eos fugere et instantius sequebantur caesis de exercitu eorum triginta viris

Battle Begun Benjamin Benjamites Casualties Certainly Death Defeated Defeating Falling Fight Inflict Kill Overcome Persons Retired Saying Smite Smitten Strike Struck Surely Thirty Turn Utterly Wounded

Battle Begun Benjamin Benjamites Casualties Death Defeated Defeating Inflict Israel Kill Overcome Persons Retired Smite Smitten Strike Struck Surely Thirty Turn Turned Utterly Wounded

Battle Begun Benjamin Benjamites Casualties Death Defeated Defeating Inflict Israel Kill Overcome Persons Retired Smite Smitten Strike Struck Surely Thirty Turn Turned Utterly Wounded

Judges 20:39 Multilingual Bible

Juges 20:39 French

Jueces 20:39 Biblia Paralela

士 師 記 20:39 Chinese Bible