| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So the people | הָעָם֙ | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| came | וַיָּבֹ֤א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Bethel | אֵ֔ל | el, | 1008 | "house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judah | from bayith and el |
| and sat | וַיֵּ֤שְׁבוּ | vai·ye·she·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| there | שָׁם֙ | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| before | לִפְנֵ֖י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| God | הָאֱלֹהִ֑ים | ha·'e·lo·him; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| evening, | הָעֶ֔רֶב | ha·'e·rev, | 6153 | evening | from an unused word |
| and lifted | וַיִּשְׂא֣וּ | vai·yis·'u | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| up their voices | קֹולָ֔ם | ko·v·lam, | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| and wept | וַיִּבְכּ֖וּ | vai·yiv·ku | 1058 | to weep, bewail | a prim. root |
| bitterly. | גָדֹֽול׃ | ga·do·vl. | 1419 | great | from gadal |
| KJV Lexicon And the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Beyth-'El (bayth-ale') house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el. and abode yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry there till even `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) their voices qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound and wept bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. Bkiy (bek-ee') a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept. sore gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent | New American Standard (©1995) So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly.King James Bible And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore; American King James Version And the people came to the house of God, and stayed there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore; American Standard Version And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore. Darby Bible Translation And the people came to Bethel, and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly. English Revised Version And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore. Webster's Bible Translation And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly; World English Bible The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely. Young's Literal Translation And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping, Latin: Biblia Sacra Vulgata veneruntque omnes ad domum Dei in Silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicentes
 Abode Bethel Beth-el Bitter Bitterly Evening Lift Lifted Raising Sat Sit Sore Themselves Till Voice Voices Waiting Weep Weeping Wept
 Abode Bethel Beth-El Bitter Bitterly Evening House Lifted Raising Sat Sit Sore Themselves Voice Voices Waiting Weep Wept
 Abode Bethel Beth-El Bitter Bitterly Evening House Lifted Raising Sat Sit Sore Themselves Voice Voices Waiting Weep WeptJudges 21:2 Multilingual Bible Juges 21:2 French Jueces 21:2 Biblia Paralela 士 師 記 21:2 Chinese Bible | |
|