Judges 21:23
<< Judges 21:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Benjaminבִנְיָמִ֔ןvin·ya·min,1144"son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr .from ben and yamin
didוַיַּֽעֲשׂוּ־vai·ya·'a·su-6213ado, makea prim. root
so,כֵן֙chen3651so, thusa prim. adverb
and tookוַיִּשְׂא֤וּvai·yis·'u5375to lift, carry, takea prim. root
wivesנָשִׁים֙na·shim802woman, wife, femalefrom an unused word
according to their numberלְמִסְפָּרָ֔םle·mis·pa·ram,4557number, tallyfrom the same as sepher
from those who danced,הַמְּחֹלְלֹ֖ותham·me·cho·le·lo·vt2342ato whirl, dance, writhea prim. root
whomאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
they carried away.גָּזָ֑לוּga·za·lu;1497to tear away, seize, roba prim. root
And they wentוַיֵּלְכ֗וּvai·ye·le·chu1980to go, come, walka prim. root
and returnedוַיָּשׁ֙וּבוּ֙vai·ya·shu·vu7725to turn back, returna prim. root
to their inheritanceנַ֣חֲלָתָ֔םna·cha·la·tam,5159possession, property, inheritancefrom an unused word
and rebuiltוַיִּבְנוּ֙vai·yiv·nu1129to builda prim. root
the citiesהֶ֣עָרִ֔יםhe·'a·rim,5892bcity, townof uncertain derivation
and livedוַיֵּשְׁב֖וּvai·ye·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
in them.     
KJV Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Benjamin
Binyamiyn  (bin-yaw-mene')
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin.
did so
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
and took
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
them wives
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
according to their number
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
of them that danced
chuwl  (khool)
to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
whom they caught
gazal  (gaw-zal')
to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
and they went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto their inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
and repaired
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in them
New American Standard (©1995)
The sons of Benjamin did so, and took wives according to their number from those who danced, whom they carried away. And they went and returned to their inheritance and rebuilt the cities and lived in them.

King James Bible
And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.

American King James Version
And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned to their inheritance, and repaired the cities, and dwelled in them.

American Standard Version
And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they carried off: and they went and returned unto their inheritance, and built the cities, and dwelt in them.

Darby Bible Translation
And the Benjaminites did so, and took their wives, according to their number, from the dancers whom they carried off; then they went and returned to their inheritance, and rebuilt the towns, and dwelt in them.

English Revised Version
And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they carried off: and they went and returned unto their inheritance, and built the cities, and dwelt in them.

Webster's Bible Translation
And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned to their inheritance, and repaired the cities and dwelt in them.

World English Bible
The children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of those who danced, whom they carried off. They went and returned to their inheritance, built the cities, and lived in them.

Young's Literal Translation
And the sons of Benjamin do so, and take women according to their number, out of the dancers whom they have taken violently away; and they go, and turn back unto their inheritance, and build the cities, and dwell in them.

שופטים 21:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵן֙ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן וַיִּשְׂא֤וּ נָשִׁים֙ לְמִסְפָּרָ֔ם מִן־הַמְּחֹלְלֹ֖ות אֲשֶׁ֣ר גָּזָ֑לוּ וַיֵּלְכ֗וּ וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ אֶל־נַ֣חֲלָתָ֔ם וַיִּבְנוּ֙ אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים וַיֵּשְׁב֖וּ בָּהֶֽם׃

שופטים 21:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעשו־כן בני בנימן וישאו נשים למספרם מן־המחללות אשר גזלו וילכו וישובו אל־נחלתם ויבנו את־הערים וישבו בהם׃

שופטים 21:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעשו־כן בני בנימן וישאו נשים למספרם מן־המחללות אשר גזלו וילכו וישובו אל־נחלתם ויבנו את־הערים וישבו בהם׃

שופטים 21:23 Hebrew Bible
ויעשו כן בני בנימן וישאו נשים למספרם מן המחללות אשר גזלו וילכו וישובו אל נחלתם ויבנו את הערים וישבו בהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
feceruntque filii Beniamin ut sibi fuerat imperatum et iuxta numerum suum rapuerunt sibi de his quae ducebant choros uxores singulas abieruntque in possessionem suam aedificantes urbes et habitantes in eis

Benjamin Benjaminites Build Building Built Carried Caught Cities Dance Danced Dancers Dancing Dwell Dwelt Force Girls Got Heritage Inheritance Rebuilt Repaired Returned Settled Sons Taking Themselves Towns Turn Violently Wife Wives Women

Benjamin Benjaminites Benjamites Building Built Carried Caught Children Cities Dance Danced Dancers Dancing Dwelt Heritage Inheritance Rebuilt Repaired Settled Themselves Towns Wife Wives

Benjamin Benjaminites Benjamites Building Built Carried Caught Children Cities Dance Danced Dancers Dancing Dwelt Heritage Inheritance Rebuilt Repaired Settled Themselves Towns Wife Wives

Judges 21:23 Multilingual Bible

Juges 21:23 French

Jueces 21:23 Biblia Paralela

士 師 記 21:23 Chinese Bible