 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But when the sons | בְנֵֽי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵל֮ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| cried | וַיִּזְעֲק֣וּ | vai·yiz·'a·ku | 2199 | to cry, cry out, call | a prim. root |
| to the LORD, | יְהוָה֒ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| raised | וַיָּקֶם֩ | vai·ya·kem | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up a deliverer | מֹושִׁ֗יעַ | mo·v·shi·a' | 3467 | to deliver | a prim. root |
| for them, Ehud | אֵה֤וּד | e·hud | 164 | the name of several Isr. | from the same as Ohad |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Gera, | גֵּרָא֙ | ge·ra | 1617 | the name of several Isr., also a Benjamite family | of uncertain derivation |
| the Benjamite, | הַיְמִינִ֔י | hay·mi·ni, | 1145 | a desc. of Benjamin | from Binyamin |
| a left-handed | אִטֵּ֖ר | it·ter | 334 | shut up, bound | from atar |
| man. | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| And the sons | בְנֵי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֤ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| sent | וַיִּשְׁלְח֨וּ | vai·yish·le·chu | 7971 | to send | a prim. root |
| tribute | מִנְחָ֔ה | min·chah, | 4503 | a gift, tribute, offering | from an unused word |
| by him to Eglon | לְעֶגְלֹ֖ון | le·'eg·lo·vn | 5700a | a king of Moab, also a city in Isr. | from the same as egel |
| the king | מֶ֥לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Moab. | מֹואָֽב׃ | mo·v·'av. | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| KJV Lexicon But when the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. cried za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. raised them up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) a deliverer yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor Ehud 'Ehuwd (ay-hood') united; Ehud, the name of two or three Israelites -- Ehud. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Gera Gera' (gay-raw') a grain; Gera, the name of six Israelites -- Gera. a Benjamite Ben-ymiyniy (ben-yem-ee-nee') a Benjaminite, or descendent of Benjamin -- Benjamite, of Benjamin. a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) lefthanded 'itter (it-tare') shut up, i.e. impeded (as to the use of the right hand) -- + left-handed. yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. and by him yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) a present minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. unto Eglon `Eglown (eg-lawn') vituline; Eglon, the name of a place in Palestine and of a Moabitish king -- Eglon. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. | New American Standard (©1995) But when the sons of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer for them, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a left-handed man. And the sons of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.King James Bible But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab. American King James Version But when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man left handed: and by him the children of Israel sent a present to Eglon the king of Moab. American Standard Version But when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. And the children of Israel sent tribute by him unto Eglon the king of Moab. Darby Bible Translation But when the people of Israel cried to the LORD, the LORD raised up for them a deliverer, Ehud, the son of Gera, the Benjaminite, a left-handed man. The people of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab. English Revised Version But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man lefthanded: and the children of Israel sent a present by him unto Eglon the king of Moab. Webster's Bible Translation But when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjaminite, a man left-handed: and by him the children of Israel sent a present to Eglon king of Moab. World English Bible But when the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised them up a savior, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. The children of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab. Young's Literal Translation And the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth to them a saviour, Ehud son of Gera, a Benjamite (a man -- shut of his right hand), and the sons of Israel send by his hand a present to Eglon king of Moab; Latin: Biblia Sacra Vulgata et postea clamaverunt ad Dominum qui suscitavit eis salvatorem vocabulo Ahoth filium Gera filii Iemini qui utraque manu utebatur pro dextera miseruntque filii Israhel per illum munera Eglon regi Moab
 Benjaminite Benjamite Cried Cry Deliverer Eglon Ehud Gera Israelites Lefthanded Left-handed Moab Offering Prayer Present Raised Raiseth Savior Saviour Shut Sons Tribute
 Benjamite Children Cried Deliverer Eglon Ehud Israel Left-Handed Moab Present Raised Savior Saviour Tribute
 Benjamite Children Cried Deliverer Eglon Ehud Israel Left-Handed Moab Present Raised Savior Saviour TributeJudges 3:15 Multilingual Bible Juges 3:15 French Jueces 3:15 Biblia Paralela 士 師 記 3:15 Chinese Bible | |
|