Judges 3:22
<< Judges 3:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The handleהַנִּצָּ֜בhan·ni·tzav5325haft, hilt (of a sword)from natsab
alsoגַֽם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
wentוַיָּבֹ֨אvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
in afterאַחַ֣רa·char310the hind or following partfrom achar
the blade,הַלַּ֗הַבhal·la·hav3851flame, bladefrom an unused word
and the fatהַחֵ֙לֶב֙ha·che·lev2459fatfrom an unused word
closedוַיִּסְגֹּ֤רvai·yis·gor5462to shut, closea prim. root
over  5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
the blade,הַלַּ֔הַבhal·la·hav,3851flame, bladefrom an unused word
for he did not drawשָׁלַ֛ףsha·laf8025to draw out or offa prim. root
the swordהַחֶ֖רֶבha·che·rev2719a swordfrom charab
out of his belly;מִבִּטְנֹ֑וmib·bit·nov;990belly, body, wombfrom an unused word
and the refuseהַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה׃hap·par·she·do·nah.6574perhaps crotchof uncertain derivation
cameוַיֵּצֵ֖אvai·ye·tze3318to go or come outa prim. root
out.     
KJV Lexicon
And the haft
nitstsab  (nits-twawb')
fixed, i.e. a handle -- haft.
also went in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the blade
lahab  (lah'-hab)
a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon -- blade, bright, flame, glittering.
and the fat
cheleb  (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
closed
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
upon
b`ad  (beh-ad')
in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc. -- about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
the blade
lahab  (lah'-hab)
a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon -- blade, bright, flame, glittering.
so that he could not draw
shalaph  (saw-laf')
to pull out, up or off -- draw (off), grow up, pluck off.
the dagger
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
out of his belly
beten  (beh'-ten)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb.
and the dirt
parshdon  (par-shed-one')
the crotch (or anus) -- dirt.
came out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
New American Standard (©1995)
The handle also went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the sword out of his belly; and the refuse came out.

King James Bible
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.

American King James Version
And the haft also went in after the blade; and the fat closed on the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.

American Standard Version
and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his body; and it came out behind.

Darby Bible Translation
and the hilt also went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the sword out of his belly; and the dirt came out.

English Revised Version
and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his belly; and it came out behind.

Webster's Bible Translation
And the haft also entered after the blade: and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.

World English Bible
and the handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn't draw the sword out of his body; and it came out behind.

Young's Literal Translation
and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.

שופטים 3:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֨א גַֽם־הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֙לֶב֙ בְּעַ֣ד הַלַּ֔הַב כִּ֣י לֹ֥א שָׁלַ֛ף הַחֶ֖רֶב מִבִּטְנֹ֑ו וַיֵּצֵ֖א הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה׃

שופטים 3:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא גם־הנצב אחר הלהב ויסגר החלב בעד הלהב כי לא שלף החרב מבטנו ויצא הפרשדנה׃

שופטים 3:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא גם־הנצב אחר הלהב ויסגר החלב בעד הלהב כי לא שלף החרב מבטנו ויצא הפרשדנה׃

שופטים 3:22 Hebrew Bible
ויבא גם הנצב אחר הלהב ויסגר החלב בעד הלהב כי לא שלף החרב מבטנו ויצא הפרשדנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tam valide ut capulus ferrum sequeretur in vulnere ac pinguissimo adipe stringeretur nec eduxit gladium sed ita ut percusserat reliquit in corpore statimque per secreta naturae alvi stercora proruperunt

Behind Belly Blade Body Closed Dagger Didn't Dirt Draw Drawn Drew Ehud Entered Fat Fundament Haft Handle Hand-part Hilt Joined Pull Refuse Sank Shutteth Stomach Sword

Belly Blade Body Closed Dagger Dirt Draw Drawn Drew Ehud Entered Handle Joined Refuse Sank Shutteth Sword

Belly Blade Body Closed Dagger Dirt Draw Drawn Drew Ehud Entered Handle Joined Refuse Sank Shutteth Sword

Judges 3:22 Multilingual Bible

Juges 3:22 French

Jueces 3:22 Biblia Paralela

士 師 記 3:22 Chinese Bible