 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, "Pursue | רִדְפ֣וּ | rid·fu | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| [them], for the LORD | יְהוָ֧ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has given | נָתַ֨ן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| your enemies | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| the Moabites | מֹואָ֖ב | mo·v·'av | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| into your hands." | בְּיֶדְכֶ֑ם | be·yed·chem; | 3027 | hand | a prim. root |
| So they went down | וַיֵּרְד֣וּ | vai·ye·re·du | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| after | אַחֲרַ֔י | a·cha·rai, | 310 | the hind or following part | from achar |
| him and seized | וַֽיִּלְכְּד֞וּ | vai·yil·ke·du | 3920 | to capture, seize, take | a prim. root |
| the fords | מַעְבְּרֹ֤ות | ma'·be·ro·vt | 4569b | a ford, pass, passage | from abar |
| of the Jordan | הַיַּרְדֵּן֙ | hai·yar·den | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| opposite Moab, | לְמֹואָ֔ב | le·mo·v·'av, | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| and did not allow | נָתְנ֥וּ | na·te·nu | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| anyone | אִ֖ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| to cross. | לַעֲבֹֽר׃ | la·'a·vor. | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Follow radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) me for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath delivered nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) your enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. the Moabites Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. into your hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), And they went down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) him and took lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere the fords ma`abar (mah-ab-awr') a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming -- ford, place where...pass, passage. of Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. toward Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. and suffered nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) not a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to pass over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) | New American Standard (©1995) He said to them, "Pursue them, for the LORD has given your enemies the Moabites into your hands." So they went down after him and seized the fords of the Jordan opposite Moab, and did not allow anyone to cross.King James Bible And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over. American King James Version And he said to them, Follow after me: for the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over. American Standard Version And he said unto them, Follow after me; for Jehovah hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and suffered not a man to pass over. Darby Bible Translation And he said to them, "Follow after me; for the LORD has given your enemies the Moabites into your hand." So they went down after him, and seized the fords of the Jordan against the Moabites, and allowed not a man to pass over. English Revised Version And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan against the Moabites, and suffered not a man to pass over. Webster's Bible Translation And he said to them, Follow me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan towards Moab, and suffered not a man to pass over. World English Bible He said to them, "Follow me; for Yahweh has delivered your enemies the Moabites into your hand." They followed him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and didn't allow any man to pass over. Young's Literal Translation and he saith unto them, 'Pursue after me, for Jehovah hath given your enemies, the Moabites, into your hand;' and they go down after him, and capture the passages of the Jordan towards Moab, and have not permitted a man to pass over. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui dixit ad eos sequimini me tradidit enim Dominus inimicos nostros Moabitas in manus nostras descenderuntque post eum et occupaverunt vada Iordanis quae transmittunt in Moab et non dimiserunt transire quemquam
 Across Allow Allowed Anyone Capture Cross Crossing-places Delivered Didn't Enemies Enemy Follow Followed Fords Hands Haters Jordan Led Moab Moabites Opposite Ordered Pass Passages Permitted Possession Pursue Seized Suffered Taking Towards
 Allow Delivered Enemies Hand Hands Jordan Moab Moabites Pursue Seized Suffered Towards
 Allow Delivered Enemies Hand Hands Jordan Moab Moabites Pursue Seized Suffered TowardsJudges 3:28 Multilingual Bible Juges 3:28 French Jueces 3:28 Biblia Paralela 士 師 記 3:28 Chinese Bible | |
|