Judges 3:7
<< Judges 3:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The sonsבְנֵי־ve·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֤לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
didוַיַּעֲשׂ֨וּvai·ya·'a·su6213ado, makea prim. root
what was evilהָרַע֙ha·ra7451abad, evilfrom the same as roa
in the sightבְּעֵינֵ֣יbe·'ei·nei5869an eyeof uncertain derivation
of the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and forgotוַֽיִּשְׁכְּח֖וּvai·yish·ke·chu7911to forgeta prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
their Godאֱלֹֽהֵיהֶ֑םe·lo·hei·hem;430God, godpl. of eloah
and servedוַיַּעַבְד֥וּvai·ya·'av·du5647to work, servea prim. root
the Baalsהַבְּעָלִ֖יםhab·be·'a·lim1168aa heathen godfrom baal
and the Asheroth.הָאֲשֵׁרֹֽות׃ha·'a·she·ro·vt.842a Phoenician goddess, also an image of the sameof foreign origin
KJV Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and forgat
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
their God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and served
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
Baalim
Ba`al  (bah'-al)
Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim.
and the groves
'asherah  (ash-ay-raw')
happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same -- grove.
New American Standard (©1995)
The sons of Israel did what was evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God and served the Baals and the Asheroth.

King James Bible
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.

American King James Version
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the groves.

American Standard Version
And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and forgat Jehovah their God, and served the Baalim and the Asheroth.

Darby Bible Translation
And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD, forgetting the LORD their God, and serving the Ba'als and the Ashe'roth.

English Revised Version
And the children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served the Baalim and the Asheroth.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim, and the groves.

World English Bible
The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth.

Young's Literal Translation
and the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and forget Jehovah their God, and serve the Baalim and the shrines.

שופטים 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲשׂ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֤ל אֶת־הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־הַבְּעָלִ֖ים וְאֶת־הָאֲשֵׁרֹֽות׃

שופטים 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעשו בני־ישראל את־הרע בעיני יהוה וישכחו את־יהוה אלהיהם ויעבדו את־הבעלים ואת־האשרות׃

שופטים 3:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעשו בני־ישראל את־הרע בעיני יהוה וישכחו את־יהוה אלהיהם ויעבדו את־הבעלים ואת־האשרות׃

שופטים 3:7 Hebrew Bible
ויעשו בני ישראל את הרע בעיני יהוה וישכחו את יהוה אלהיהם ויעבדו את הבעלים ואת האשרות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
feceruntque malum in conspectu Domini et obliti sunt Dei sui servientes Baalim et Astharoth

Asherahs Asheroth Ashe'roth Astartes Baalim Baals Ba'als Evil Forgat Forget Forgetting Forgot Groves Minds Servants Serve Served Serving Shrines Sight Sons

Asheroth Astartes Baalim Baals Ba'als Children Evil Eyes Israel Israelites Minds Servants Serve Served Serving Shrines Sight

Asheroth Astartes Baalim Baals Ba'als Children Evil Eyes Israel Israelites Minds Servants Serve Served Serving Shrines Sight

Judges 3:7 Multilingual Bible

Juges 3:7 French

Jueces 3:7 Biblia Paralela

士 師 記 3:7 Chinese Bible