Judges 4:19
<< Judges 4:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He saidוַיֹּ֧אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to her, "Pleaseנָ֥אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
giveהַשְׁקִינִי־hash·ki·ni-8248cause to drink water, give to drinka prim. root
me a littleמְעַט־me·'at-4592a little, fewness, a fewfrom maat
waterמַ֖יִםma·yim4325waters, watera prim. root
to drink,וַתַּשְׁקֵ֖הוּvat·tash·ke·hu8248cause to drink water, give to drinka prim. root
for I am thirsty."צָמֵ֑אתִיtza·me·ti;6770to be thirstya prim. root
So she openedוַתִּפְתַּ֞חvat·tif·tach6605ato opena prim. root
a bottleנֹ֧אודno·vd4997a skin bottle, skinof uncertain derivation
of milkהֶחָלָ֛בhe·cha·lav2461milkof uncertain derivation
and gave him a drink;  8248cause to drink water, give to drinka prim. root
then she coveredוַתְּכַסֵּֽהוּ׃vat·te·chas·se·hu.3680to covera prim. root
him.     
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her Give me I pray thee a little
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
to drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
for I am thirsty
tsame'  (tsaw-may')
to thirst -- (be a-, suffer) thirst(-y).
And she opened
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
a bottle
no'd  (node)
a (skin or leather) bag (for fluids) -- bottle.
of milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
and gave him drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
and covered
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
him
New American Standard (©1995)
He said to her, "Please give me a little water to drink, for I am thirsty." So she opened a bottle of milk and gave him a drink; then she covered him.

King James Bible
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

American King James Version
And he said to her, Give me, I pray you, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

American Standard Version
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

Darby Bible Translation
And he said to her, "Pray, give me a little water to drink; for I am thirsty." So she opened a skin of milk and gave him a drink and covered him.

English Revised Version
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

Webster's Bible Translation
And he said to her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

World English Bible
He said to her, "Please give me a little water to drink; for I am thirsty." She opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

Young's Literal Translation
And he saith unto her, 'Give me to drink, I pray thee, a little water, for I am thirsty;' and she openeth the bottle of milk, and giveth him to drink, and covereth him.

שופטים 4:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמֶר אֵלֶ֛יהָ הַשְׁקִינִי־נָ֥א מְעַט־מַ֖יִם כִּ֣י צָמֵ֑אתִי וַתִּפְתַּ֞ח אֶת־נֹ֧אוד הֶחָלָ֛ב וַתַּשְׁקֵ֖הוּ וַתְּכַסֵּֽהוּ׃

שופטים 4:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליה השקיני־נא מעט־מים כי צמאתי ותפתח את־נאוד החלב ותשקהו ותכסהו׃

שופטים 4:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליה השקיני־נא מעט־מים כי צמאתי ותפתח את־נאוד החלב ותשקהו ותכסהו׃

שופטים 4:19 Hebrew Bible
ויאמר אליה השקיני נא מעט מים כי צמאתי ותפתח את נאוד החלב ותשקהו ותכסהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit ad eam da mihi obsecro paululum aquae quia valde sitio quae aperuit utrem lactis et dedit ei bibere et operuit illum

Bottle Cover Covered Covereth Drink Giveth Milk Opened Openeth Opening Please Skin Thirsty

Bottle Cover Covered Covereth Drink I'm Little Milk Need Opened Opening Please Skin Thirsty Water

Bottle Cover Covered Covereth Drink I'm Little Milk Need Opened Opening Please Skin Thirsty Water

Judges 4:19 Multilingual Bible

Juges 4:19 French

Jueces 4:19 Biblia Paralela

士 師 記 4:19 Chinese Bible