| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The sons | בְנֵֽי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| cried | וַיִּצְעֲק֥וּ | vai·yitz·'a·ku | 6817 | to cry, cry out, call | a prim. root |
| to the LORD; | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| for he had nine | תְּשַׁ֨ע | te·sha | 8672 | a nine | of uncertain derivation |
| hundred | מֵאֹ֤ות | me·'o·vt | 3967 | hundred | a prim. root |
| iron | בַּרְזֶל֙ | bar·zel | 1270 | iron | from the same as Birzoth |
| chariots, | רֶֽכֶב־ | re·chev- | 7393 | chariotry, chariot, millstone | from rakab |
| and he oppressed | לָחַ֞ץ | la·chatz | 3905 | to squeeze, press, oppress | a prim. root |
| the sons | בְּנֵ֧י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֛ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| severely | בְּחָזְקָ֖ה | be·cha·ze·kah | 2394 | strength, force, violence | fem. of chozeq |
| for twenty | עֶשְׂרִ֥ים | es·rim | 6242 | twenty | from the same as eser |
| years. | שָׁנָֽה׃ | sha·nah. | 8141 | a year | from shana |
| KJV Lexicon And the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. cried tsa`aq (tsaw-ak') to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for he had nine tesha` (tay'-shah) nine or (ord.) ninth -- nine (+ -teen, + -teenth, -th). hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. chariots rekeb (reh'-keb) a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. of iron barzel (bar-zel') iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron. and twenty `esriym (es-reem') twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth). years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). he mightily chozqah (khoz-kaw') vehemence (usually in a bad sense) -- force, mightily, repair, sharply. oppressed lachats (law-khats') to press, i.e. (figuratively) to distress -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. |
New American Standard (©1995) The sons of Israel cried to the LORD; for he had nine hundred iron chariots, and he oppressed the sons of Israel severely for twenty years.King James Bible And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. American King James Version And the children of Israel cried to the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. American Standard Version And the children of Israel cried unto Jehovah: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. Darby Bible Translation Then the people of Israel cried to the LORD for help; for he had nine hundred chariots of iron, and oppressed the people of Israel cruelly for twenty years. English Revised Version And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. Webster's Bible Translation And the children of Israel cried to the LORD; for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. World English Bible The children of Israel cried to Yahweh: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. Young's Literal Translation and the sons of Israel cry unto Jehovah, for he hath nine hundred chariots of iron, and he hath oppressed the sons of Israel mightily twenty years. Latin: Biblia Sacra Vulgata clamaveruntque filii Israhel ad Dominum nongentos enim habebat falcatos currus et per viginti annos vehementer oppresserat eos
 Chariots Cried Cruel Cruelly Cry Hundred Iron Israelites Mightily Nine Oppressed Prayer Severely Sons Twenty War-carriages
 Chariots Children Cried Cruel Cruelly Cry Help Hundred Iron Israel Israelites Mightily Nine Oppressed Prayer Severely Twenty War-Carriages
 Chariots Children Cried Cruel Cruelly Cry Help Hundred Iron Israel Israelites Mightily Nine Oppressed Prayer Severely Twenty War-CarriagesJudges 4:3 Multilingual Bible Juges 4:3 French Jueces 4:3 Biblia Paralela 士 師 記 4:3 Chinese Bible |