| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Thus | כֵּ֠ן | ken | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| let all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Your enemies | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| perish, | יֹאבְד֤וּ | yo·ve·du | 6 | to perish | a prim. root |
| O LORD; | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| But let those who love | וְאֹ֣הֲבָ֔יו | ve·'o·ha·vav, | 157 | to love | a prim. root |
| Him be like the rising | כְּצֵ֥את | ke·tzet | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| of the sun | הַשֶּׁ֖מֶשׁ | ha·she·mesh | 8121 | sun | from an unused word |
| in its might." | בִּגְבֻרָתֹ֑ו | big·vu·ra·tov; | 1369 | strength, might | pass. part. from gabar |
| And the land | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| was undisturbed | וַתִּשְׁקֹ֥ט | vat·tish·kot | 8252 | to be quiet or undisturbed | a prim. root |
| for forty | אַרְבָּעִ֥ים | ar·ba·'im | 705 | forty | from the same as arba |
| years. | שָׁנָֽה׃ | sha·nah. | 8141 | a year | from shana |
| KJV Lexicon So let all thine enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. perish 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. but let them that love 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. him be as the sun shemesh (sheh'-mesh) the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window. when he goeth forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. in his might gbuwrah (gheb-oo-raw') force; by implication, valor, victory -- force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength. And the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. had rest shaqat (shaw-kat') to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. forty 'arba`iym (ar-baw-eem') forty -- forty. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). |
New American Standard (©1995) "Thus let all Your enemies perish, O LORD; But let those who love Him be like the rising of the sun in its might." And the land was undisturbed for forty years.King James Bible So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. American King James Version So let all your enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goes forth in his might. And the land had rest forty years. American Standard Version So let all thine enemies perish, O Jehovah: But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. Darby Bible Translation "So perish all thine enemies, O LORD! But thy friends be like the sun as he rises in his might." And the land had rest for forty years. English Revised Version So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. Webster's Bible Translation So let all thy enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. World English Bible "So let all your enemies perish, Yahweh, but let those who love him be as the sun when it rises forth in its strength." Then the land had rest forty years. Young's Literal Translation So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him are As the going out of the sun in its might!' and the land resteth forty years. Latin: Biblia Sacra Vulgata sic pereant omnes inimici tui Domine qui autem diligunt te sicut sol in ortu suo splendet ita rutilent (5-32) quievitque terra per quadraginta annos
 Destruction Enemies Forth Forty Friends Haters Love Lovers Loving O Peace Perish Rest Resteth Rises Rising Strength Thus Undisturbed
 Destruction Enemies Haters Love Peace Perish Rest Resteth Rises Rising Strength Sun Undisturbed
 Destruction Enemies Haters Love Peace Perish Rest Resteth Rises Rising Strength Sun UndisturbedJudges 5:31 Multilingual Bible Juges 5:31 French Jueces 5:31 Biblia Paralela 士 師 記 5:31 Chinese Bible |