Judges 6:14
<< Judges 6:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
lookedוַיִּ֤פֶןvai·yi·fen6437to turna prim. root
at him and said,וַיֹּ֗אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Goלֵ֚ךְlech1980to go, come, walka prim. root
in thisזֶ֔הzeh,2088this, herea prim. pronoun
your strengthבְּכֹחֲךָ֣be·cho·cha·cha3581bstrength, powerfrom an unused word
and deliverוְהֹושַׁעְתָּ֥ve·ho·v·sha'·ta3467to delivera prim. root
Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
from the handמִכַּ֣ףmik·kaf3709hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
of Midian.מִדְיָ֑ןmid·yan;4080a son of Abraham and Keturah, also his desc. and the region where they settled from the same as madon
Have I not sentשְׁלַחְתִּֽיךָ׃she·lach·ti·cha.7971to senda prim. root
you?"     
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
looked
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
upon him and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in this thy might
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
and thou shalt save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
from the hand
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
of the Midianites
Midyan  (mid-yawn')
Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite.
have not I sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thee
New American Standard (©1995)
The LORD looked at him and said, "Go in this your strength and deliver Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?"

King James Bible
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?

American King James Version
And the LORD looked on him, and said, Go in this your might, and you shall save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent you?

American Standard Version
And Jehovah looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?

Darby Bible Translation
And the LORD turned to him and said, "Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Mid'ian; do not I send you?"

English Revised Version
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?

Webster's Bible Translation
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?

World English Bible
Yahweh looked at him, and said, "Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven't I sent you?"

Young's Literal Translation
And Jehovah turneth unto him and saith, 'Go in this -- thy power; and thou hast saved Israel out of the hand of Midian -- have not I sent thee.'

שופטים 6:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֤פֶן אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה וַיֹּ֗אמֶר לֵ֚ךְ בְּכֹחֲךָ֣ זֶ֔ה וְהֹושַׁעְתָּ֥ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִכַּ֣ף מִדְיָ֑ן הֲלֹ֖א שְׁלַחְתִּֽיךָ׃

שופטים 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויפן אליו יהוה ויאמר לך בכחך זה והושעת את־ישראל מכף מדין הלא שלחתיך׃

שופטים 6:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויפן אליו יהוה ויאמר לך בכחך זה והושעת את־ישראל מכף מדין הלא שלחתיך׃

שופטים 6:14 Hebrew Bible
ויפן אליו יהוה ויאמר לך בכחך זה והושעת את ישראל מכף מדין הלא שלחתיך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respexitque ad eum Dominus et ait vade in hac fortitudine tua et liberabis Israhel de manu Madian scito quod miserim te

Deliver Hast Haven't Israel's Midian Mid'ian Midianites Midian's Power Save Saved Saviour Sending Strength Towards Turneth Turning Yours

Deliver Hand Israel Israel's Midian Mid'ian Midianites Midian's Power Save Saved Saviour Sending Strength Towards Turned Turneth Turning

Deliver Hand Israel Israel's Midian Mid'ian Midianites Midian's Power Save Saved Saviour Sending Strength Towards Turned Turneth Turning

Judges 6:14 Multilingual Bible

Juges 6:14 French

Jueces 6:14 Biblia Paralela

士 師 記 6:14 Chinese Bible