Judges 6:15
<< Judges 6:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Him, "Oבִּ֣יbi994aI pray, excuse mefrom bayay
Lord,אֲדֹנָ֔יa·do·nai,136Lordan emphatic form of adon
howבַּמָּ֥הbam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
shall I deliverאֹושִׁ֖יעַo·v·shi·a'3467to delivera prim. root
Israel?יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
my family  505a thousanda prim. root
is the leastהַדַּ֣לhad·dal1800blow, weak, poor, thinfrom dalal
in Manasseh,בִּמְנַשֶּׁ֔הbim·na·sheh,4519"causing to forget," a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Isr.from nashah
and I am the youngestהַצָּעִ֖ירha·tza·'ir6810little, insignificant, youngfrom tsaar
in my father'sאָבִֽי׃a·vi.1fatherfrom an unused word
house."בְּבֵ֥יתbe·veit1004a housea prim. root
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Oh
biy  (bee)
a request; used only adverbially (always with my Lord); Oh that!; with leave, or if it please -- alas, O, oh.
my Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
wherewith
mah  (maw)
how (long, oft, (-soever), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
shall I save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
behold my family
'eleph  (eh'-lef)
a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow -- family, kine, oxen.
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
is poor
dal  (dal)
dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker.
in Manasseh
Mnashsheh  (men-ash-sheh')
causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh.
and I am the least
tsa`iyr  (tsaw-eer')
little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble -- least, little (one), small (one), + young(-er, -est).
in my father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
He said to Him, "O Lord, how shall I deliver Israel? Behold, my family is the least in Manasseh, and I am the youngest in my father's house."

King James Bible
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.

American King James Version
And he said to him, Oh my Lord, with which shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.

American Standard Version
And he said unto him, Oh, Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.

Darby Bible Translation
And he said to him, "Pray, Lord, how can I deliver Israel? Behold, my clan is the weakest in Manas'seh, and I am the least in my family."

English Revised Version
And he said unto him, Oh Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.

Webster's Bible Translation
And he said to him, O my Lord, by what means shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.

World English Bible
He said to him, "O Lord, how shall I save Israel? Behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house."

Young's Literal Translation
And he saith unto him, 'O, my lord, wherewith do I save Israel? lo, my chief is weak in Manasseh, and I the least in the house of my father.'

שופטים 6:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ בִּ֣י אֲדֹנָ֔י בַּמָּ֥ה אֹושִׁ֖יעַ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל הִנֵּ֤ה אַלְפִּי֙ הַדַּ֣ל בִּמְנַשֶּׁ֔ה וְאָנֹכִ֥י הַצָּעִ֖יר בְּבֵ֥ית אָבִֽי׃

שופטים 6:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליו בי אדני במה אושיע את־ישראל הנה אלפי הדל במנשה ואנכי הצעיר בבית אבי׃

שופטים 6:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליו בי אדני במה אושיע את־ישראל הנה אלפי הדל במנשה ואנכי הצעיר בבית אבי׃

שופטים 6:15 Hebrew Bible
ויאמר אליו בי אדני במה אושיע את ישראל הנה אלפי הדל במנשה ואנכי הצעיר בבית אבי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui respondens ait obsecro Domine mi in quo liberabo Israhel ecce familia mea infima est in Manasse et ego minimus in domo patris mei

Behold Chief Clan Deliver Family Father's Least Manasseh Manas'seh O Oh Poor Poorest Save Saviour Weak Weakest Wherewith Youngest

Chief Clan Deliver House Israel Least Manasseh Manas'seh Means Poor Poorest Save Saviour Weak Wherewith Youngest

Chief Clan Deliver House Israel Least Manasseh Manas'seh Means Poor Poorest Save Saviour Weak Wherewith Youngest

Judges 6:15 Multilingual Bible

Juges 6:15 French

Jueces 6:15 Biblia Paralela

士 師 記 6:15 Chinese Bible