Judges 6:37
<< Judges 6:37 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
behold,הִנֵּ֣הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
I will putמַצִּ֛יגma·tzig3322to set, placea prim. root
a fleeceגִּזַּ֥תgiz·zat1492a fleecefrom gazaz
of woolהַצֶּ֖מֶרha·tze·mer6785woolfrom an unused word
on the threshing floor.בַּגֹּ֑רֶןbag·go·ren;1637threshing floorfrom an unused word
Ifאִ֡םim518ifa prim. conjunction
there is dewטַל֩tal2919night mist, dewfrom an unused word
on the fleeceהַגִּזָּ֜הhag·giz·zah1492a fleecefrom gazaz
only,לְבַדָּ֗הּle·vad·dah905separation, a partfrom badad
and it is dryחֹ֔רֶבcho·rev,2721adryness, drought, heatfrom chareb
on allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the ground,הָאָ֙רֶץ֙ha·'a·retz776earth, landa prim. root
then I will knowוְיָדַעְתִּ֗יve·ya·da'·ti3045to knowa prim. root
that You will deliverתֹושִׁ֧יעַto·v·shi·a'3467to delivera prim. root
Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
throughבְּיָדִ֛יbe·ya·di3027handa prim. root
me, as You have spoken."דִּבַּֽרְתָּ׃dib·bar·ta.1696to speaka prim. root
KJV Lexicon
Behold I will put
yatsag  (yaw-tsag')
to place permanently -- establish, leave, make, present, put, set, stay.
a fleece
gazzah  (gaz-zaw')
a fleece -- fleece.
of wool
tsemer  (tseh'-mer)
wool -- wool(-len).
in the floor
goren  (go'-ren)
a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area -- (barn, corn, threshing-)floor, (threshing-, void) place.
and if the dew
tal  (tal)
dew (as covering vegetation) -- dew.
be on the fleece
gazzah  (gaz-zaw')
a fleece -- fleece.
only and it be dry
choreb  (kho'-reb)
drought or desolation -- desolation, drought, dry, heat, utterly, waste.
upon all the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
beside then shall I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that thou wilt save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
by mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
as thou hast said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
New American Standard (©1995)
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I will know that You will deliver Israel through me, as You have spoken."

King James Bible
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.

American King James Version
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry on all the earth beside, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have said.

American Standard Version
behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken.

Darby Bible Translation
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said."

English Revised Version
behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast spoken.

Webster's Bible Translation
Behold, I will put a fleece of wool on the floor; and if the dew shall be on the fleece only, and it shall be dry upon all the earth besides, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.

World English Bible
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have spoken."

Young's Literal Translation
lo, I am placing the fleece of wool in the threshing-floor: if dew is on the fleece alone, and on all the earth drought -- then I have known that Thou dost save Israel by my hand, as Thou hast spoken;'

שופטים 6:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֣ה אָנֹכִ֗י מַצִּ֛יג אֶת־גִּזַּ֥ת הַצֶּ֖מֶר בַּגֹּ֑רֶן אִ֡ם טַל֩ יִהְיֶ֨ה עַֽל־הַגִּזָּ֜ה לְבַדָּ֗הּ וְעַל־כָּל־הָאָ֙רֶץ֙ חֹ֔רֶב וְיָדַעְתִּ֗י כִּֽי־תֹושִׁ֧יעַ בְּיָדִ֛י אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃

שופטים 6:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנה אנכי מציג את־גזת הצמר בגרן אם טל יהיה על־הגזה לבדה ועל־כל־הארץ חרב וידעתי כי־תושיע בידי את־ישראל כאשר דברת׃

שופטים 6:37 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנה אנכי מציג את־גזת הצמר בגרן אם טל יהיה על־הגזה לבדה ועל־כל־הארץ חרב וידעתי כי־תושיע בידי את־ישראל כאשר דברת׃

שופטים 6:37 Hebrew Bible
הנה אנכי מציג את גזת הצמר בגרן אם טל יהיה על הגזה לבדה ועל כל הארץ חרב וידעתי כי תושיע בידי את ישראל כאשר דברת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ponam vellus hoc lanae in area si ros in solo vellere fuerit et in omni terra siccitas sciam quod per manum meam sicut locutus es liberabis Israhel

Alone Behold Beside Besides Deliver Dew Drought Dry Fleece Floor Grain-floor Ground Hast Laying Placing Purpose Salvation Save Sheep Spoken Threshing Threshing-floor Wilt Wool

Besides Deliver Dew Dry Earth Hand Israel Laying Purpose Salvation Save Sheep Threshing Wilt Wool

Besides Deliver Dew Dry Earth Hand Israel Laying Purpose Salvation Save Sheep Threshing Wilt Wool

Judges 6:37 Multilingual Bible

Juges 6:37 French

Jueces 6:37 Biblia Paralela

士 師 記 6:37 Chinese Bible