 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When Gideon | גִדְעֹ֔ון | gid·'o·vn, | 1439 | a judge of Isr. | from gada |
| came, | וַיָּבֹ֣א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| behold, | וְהִ֨נֵּה־ | ve·hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| a man | אִ֔ישׁ | ish, | 376 | man | from an unused word |
| was relating | מְסַפֵּ֥ר | me·sap·per | 5608 | to count, recount, relate | denominative verb from sepher |
| a dream | חֲלֹ֑ום | cha·lo·vm; | 2472 | a dream | from chalam |
| to his friend. | לְרֵעֵ֖הוּ | le·re·'e·hu | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| And he said, | וַיֹּ֜אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Behold, | הִנֵּ֧ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I had | חָלַ֗מְתִּי | cha·lam·ti | 2492b | to dream | a prim. root |
| a dream; | חֲלֹ֣ום | cha·lo·vm | 2472 | a dream | from chalam |
| a loaf | (צְלִ֜יל | tze·lil | 6742 | a cake, round loaf | from an unused word |
| of barley | שְׂעֹרִים֙ | se·'o·rim | 8184 | barley | from the same as sear |
| bread | לֶ֤חֶם | le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| was tumbling | מִתְהַפֵּךְ֙ | mit·hap·pech | 2015 | to turn, overturn | a prim. root |
| into the camp | בְּמַחֲנֵ֣ה | be·ma·cha·neh | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| of Midian, | מִדְיָ֔ן | mid·yan, | 4080 | a son of Abraham and Keturah, also his desc. and the region where they settled | from the same as madon |
| and it came | וַיָּבֹ֣א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to the tent | הָ֠אֹהֶל | ha·'o·hel | 168 | a tent | from an unused word |
| and struck | וַיַּכֵּ֧הוּ | vai·yak·ke·hu | 5221 | to smite | a prim. root |
| it so that it fell, | וַיִּפֹּ֛ל | vai·yip·pol | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| and turned | וַיַּהַפְכֵ֥הוּ | vai·ya·haf·che·hu | 2015 | to turn, overturn | a prim. root |
| it upside down | לְמַ֖עְלָה | le·ma'·lah | 4605 | above, upwards | from alah |
| so that the tent | הָאֹֽהֶל׃ | ha·'o·hel. | 168 | a tent | from an unused word |
| lay flat." | וְנָפַ֥ל | ve·na·fal | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| KJV Lexicon And when Gideon Gid`own (ghid-ohn') feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite -- Gideon. was come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) behold there was a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that told caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate a dream chalowm (khal-ome') a dream -- dream(-er). unto his fellow rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold I dreamed chalam (khaw-lam') to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream a dream chalowm (khal-ome') a dream -- dream(-er). and lo a cake tsluwl (tsel-ool') a (round or flattened) cake -- cake. tsluwl (tsel-ool') a (round or flattened) cake -- cake. of barley s`orah (seh-o-raw') barley (as villose) -- barley. bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. tumbled haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert into the host machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) of Midian Midyan (mid-yawn') Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite. and came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto a tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. and smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) it that it fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) and overturned haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert ma`al (mah'al) the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very. it that the tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. lay along naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) | New American Standard (©1995) When Gideon came, behold, a man was relating a dream to his friend. And he said, "Behold, I had a dream; a loaf of barley bread was tumbling into the camp of Midian, and it came to the tent and struck it so that it fell, and turned it upside down so that the tent lay flat."King James Bible And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along. American King James Version And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream to his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, see, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came to a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along. American Standard Version And when Gideon was come, behold, there was a man telling a dream unto his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream; and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat. Darby Bible Translation When Gideon came, behold, a man was telling a dream to his comrade; and he said, "Behold, I dreamed a dream; and lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Mid'ian, and came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat." English Revised Version And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it that it fell, and turned it upside down, that the tent lay along. Webster's Bible Translation And when Gideon had come, behold, there was a man that told a dream to his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and lo, a cake of barley-bread rolled into the host of Midian, and came to a tent, and smote it that it fell, and overturned it that the tent lay along. World English Bible When Gideon had come, behold, there was a man telling a dream to his fellow; and he said, "Behold, I dreamed a dream; and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat." Young's Literal Translation And Gideon cometh in, and lo, a man is recounting to his companion a dream, and saith, 'Lo, a dream I have dreamed, and lo, a cake of barley-bread is turning itself over into the camp of Midian, and it cometh in unto the tent, and smiteth it, and it falleth, and turneth it upwards, and the tent hath fallen.' שופטים 7:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיָּבֹ֣א גִדְעֹ֔ון וְהִ֨נֵּה־אִ֔ישׁ מְסַפֵּ֥ר לְרֵעֵ֖הוּ חֲלֹ֑ום וַיֹּ֜אמֶר הִנֵּ֧ה חֲלֹ֣ום חָלַ֗מְתִּי וְהִנֵּ֨ה [צְלֹול כ] (צְלִ֜יל ק) לֶ֤חֶם שְׂעֹרִים֙ מִתְהַפֵּךְ֙ בְּמַחֲנֵ֣ה מִדְיָ֔ן וַיָּבֹ֣א עַד־הָ֠אֹהֶל וַיַּכֵּ֧הוּ וַיִּפֹּ֛ל וַיַּהַפְכֵ֥הוּ לְמַ֖עְלָה וְנָפַ֥ל הָאֹֽהֶל׃שופטים 7:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויבא גדעון והנה־איש מספר לרעהו חלום ויאמר הנה חלום חלמתי והנה [צלול כ] (צליל ק) לחם שערים מתהפך במחנה מדין ויבא עד־האהל ויכהו ויפל ויהפכהו למעלה ונפל האהל׃ שופטים 7:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויבא גדעון והנה־איש מספר לרעהו חלום ויאמר הנה חלום חלמתי והנה [צלול כ] (צליל ק) לחם שערים מתהפך במחנה מדין ויבא עד־האהל ויכהו ויפל ויהפכהו למעלה ונפל האהל׃ שופטים 7:13 Hebrew Bible ויבא גדעון והנה איש מספר לרעהו חלום ויאמר הנה חלום חלמתי והנה צלול לחם שערים מתהפך במחנה מדין ויבא עד האהל ויכהו ויפל ויהפכהו למעלה ונפל האהל׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque venisset Gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in Madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavit
 Account Along Arrived Barley Barley-bread Behold Bread Cake Camp Collapsed Companion Comrade Dream Dreamed Fallen Falleth Falling Fell Fellow Flat Follow Force Friend Gideon Giving Host Itself Lay Loaf Midian Mid'ian Midianite Overturned Overturning Recounting Relating Rolled Round Saying Smiteth Smote Stretched Struck Telling Tent Tents Tumbled Tumbling Turneth Turning Upside Upwards
 Barley Bread Cake Camp Dream Dreamed Host Lay Midian Smote Struck Telling Tent Turned Upside
 Barley Bread Cake Camp Dream Dreamed Host Lay Midian Smote Struck Telling Tent Turned UpsideJudges 7:13 Multilingual Bible Juges 7:13 French Jueces 7:13 Biblia Paralela 士 師 記 7:13 Chinese Bible | |
|