Judges 7:18
<< Judges 7:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"When I and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
are with me blowוְתָקַעְתִּי֙ve·ta·ka'·ti8628to thrust, clap, give a blow, blasta prim. root
the trumpet,בַּשֹּׁופָ֔רba·sho·v·far,7782a horn (for blowing)from shaphar
then you alsoגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
blowוּתְקַעְתֶּ֨םu·te·ka'·tem8628to thrust, clap, give a blow, blasta prim. root
the trumpetsבַּשֹּׁופָרֹ֜ותba·sho·v·fa·ro·vt7782a horn (for blowing)from shaphar
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
aroundסְבִיבֹות֙se·vi·vo·vt5439circuit, round aboutfrom sabab
the campהַֽמַּחֲנֶ֔הham·ma·cha·neh,4264an encampment, campfrom chanah
and say,וַאֲמַרְתֶּ֖םva·'a·mar·tem559to utter, saya prim. root
'For the LORDלַיהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and for Gideon.'"וּלְגִדְעֹֽון׃u·le·gid·'o·vn.1439a judge of Isr.from gada
KJV Lexicon
When I blow
taqa`  (taw-kah')
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
with a trumpet
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
I and all that are with me then blow
taqa`  (taw-kah')
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
ye the trumpets
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
also on every side
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
of all the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The sword of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and of Gideon
Gid`own  (ghid-ohn')
feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite -- Gideon.
New American Standard (©1995)
"When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets all around the camp and say, 'For the LORD and for Gideon.'"

King James Bible
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.

American King James Version
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.

American Standard Version
When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Jehovah and for Gideon.

Darby Bible Translation
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, 'For the LORD and for Gideon.'"

English Revised Version
When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For the LORD and for Gideon.

Webster's Bible Translation
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.

World English Bible
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, 'For Yahweh and for Gideon!'"

Young's Literal Translation
and I have blown with a trumpet -- I and all who are with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.'

שופטים 7:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְתָקַעְתִּי֙ בַּשֹּׁופָ֔ר אָנֹכִ֖י וְכָל־אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י וּתְקַעְתֶּ֨ם בַּשֹּׁופָרֹ֜ות גַּם־אַתֶּ֗ם סְבִיבֹות֙ כָּל־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וַאֲמַרְתֶּ֖ם לַיהוָ֥ה וּלְגִדְעֹֽון׃ פ

שופטים 7:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותקעתי בשופר אנכי וכל־אשר אתי ותקעתם בשופרות גם־אתם סביבות כל־המחנה ואמרתם ליהוה ולגדעון׃ פ

שופטים 7:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותקעתי בשופר אנכי וכל־אשר אתי ותקעתם בשופרות גם־אתם סביבות כל־המחנה ואמרתם ליהוה ולגדעון׃ פ

שופטים 7:18 Hebrew Bible
ותקעתי בשופר אנכי וכל אשר אתי ותקעתם בשופרות גם אתם סביבות כל המחנה ואמרתם ליהוה ולגדעון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quando personaverit tuba in manu mea vos quoque per castrorum circuitum clangite et conclamate Domino et Gedeoni

Blow Blown Camp Gideon Horn Horns Round Shout Sounded Sword Tents Trumpet Trumpets Yours

Blow Blown Camp Horn Horns Round Shout Side Sound Sounded Sword Trumpet Trumpets

Blow Blown Camp Horn Horns Round Shout Side Sound Sounded Sword Trumpet Trumpets

Judges 7:18 Multilingual Bible

Juges 7:18 French

Jueces 7:18 Biblia Paralela

士 師 記 7:18 Chinese Bible