Judges 7:2
<< Judges 7:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Gideon,גִּדְעֹ֔וןgid·'o·vn,1439a judge of Isr.from gada
"The peopleהָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
are with you are too  4480froma prim. preposition
manyרַ֗בrav7227amuch, many, greatfrom rabab
for Me to giveמִתִּתִּ֥יmit·tit·ti5414to give, put, seta prim. root
Midianמִדְיָ֖ןmid·yan4080a son of Abraham and Keturah, also his desc. and the region where they settled from the same as madon
into their hands,בְּיָדָ֑םbe·ya·dam;3027handa prim. root
for Israelיִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
would become boastful,יִתְפָּאֵ֨רyit·pa·'er6286to beautify, glorifya prim. root
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
My own powerיָדִ֖יya·di3027handa prim. root
has deliveredהֹושִׁ֥יעָהho·v·shi·'ah3467to delivera prim. root
me.'     
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Gideon
Gid`own  (ghid-ohn')
feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite -- Gideon.
The people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that are with thee are too many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
for me to give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the Midianites
Midyan  (mid-yawn')
Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite.
into their hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
lest Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
vaunt
pa'ar  (paw-ar')
to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself
themselves against me saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Mine own hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
hath saved
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
me
New American Standard (©1995)
The LORD said to Gideon, "The people who are with you are too many for Me to give Midian into their hands, for Israel would become boastful, saying, 'My own power has delivered me.'

King James Bible
And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.

American King James Version
And the LORD said to Gideon, The people that are with you are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, My own hand has saved me.

American Standard Version
And Jehovah said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.

Darby Bible Translation
The LORD said to Gideon, "The people with you are too many for me to give the Mid'ianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, 'My own hand has delivered me.'

English Revised Version
And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, My own hand hath saved me.

World English Bible
Yahweh said to Gideon, "The people who are with you are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, 'My own hand has saved me.'

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Gideon, 'Too many are the people who are with thee for My giving Midian into their hand, lest Israel beautify itself against Me, saying, My hand hath given salvation to me;

שופטים 7:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־גִּדְעֹ֔ון רַ֗ב הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֔ךְ מִתִּתִּ֥י אֶת־מִדְיָ֖ן בְּיָדָ֑ם פֶּן־יִתְפָּאֵ֨ר עָלַ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר יָדִ֖י הֹושִׁ֥יעָה לִּֽי׃

שופטים 7:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־גדעון רב העם אשר אתך מתתי את־מדין בידם פן־יתפאר עלי ישראל לאמר ידי הושיעה לי׃

שופטים 7:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־גדעון רב העם אשר אתך מתתי את־מדין בידם פן־יתפאר עלי ישראל לאמר ידי הושיעה לי׃

שופטים 7:2 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל גדעון רב העם אשר אתך מתתי את מדין בידם פן יתפאר עלי ישראל לאמר ידי הושיעה לי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Dominus ad Gedeon multus tecum est populus nec tradetur Madian in manus eius ne glorietur contra me Israhel et dicat meis viribus liberatus sum

Beautify Boast Boastful Deliver Delivered Gideon Giving Hands Itself Lest Midian Midianites Mid'ianites Myself Order Power Pride Salvation Saved Saviour Saying Strength Themselves Uplifted Vaunt

Boast Boastful Deliver Delivered Hand Hands Israel Midianites Mid'ianites My Order Power Saved Themselves Vaunt

Boast Boastful Deliver Delivered Hand Hands Israel Midianites Mid'ianites My Order Power Saved Themselves Vaunt

Judges 7:2 Multilingual Bible

Juges 7:2 French

Jueces 7:2 Biblia Paralela

士 師 記 7:2 Chinese Bible