Judges 7:21
<< Judges 7:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Eachאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
stoodוַיַּֽעַמְדוּ֙vai·ya·'am·du5975to take one's stand, standa prim. root
in his placeתַּחְתָּ֔יוtach·tav,8478underneath, below, instead ofa prim. root
aroundסָבִ֖יבsa·viv5439circuit, round aboutfrom sabab
the camp;לַֽמַּחֲנֶ֑הlam·ma·cha·neh;4264an encampment, campfrom chanah
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the armyהַֽמַּחֲנֶ֛הham·ma·cha·neh4264an encampment, campfrom chanah
ran,וַיָּ֧רָץvai·ya·ratz7323to runa prim. root
cryingוַיָּרִ֖יעוּvai·ya·ri·'u7321to raise a shout, give a blasta prim. root
out as they fled.(וַיָּנֽוּסוּ׃vai·ya·nu·su.5127to flee, escapea prim. root
KJV Lexicon
And they stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
in his place round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
and all the host
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
and cried
ruwa`  (roo-ah')
to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
and fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)

nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
New American Standard (©1995)
Each stood in his place around the camp; and all the army ran, crying out as they fled.

King James Bible
And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried, and fled.

American King James Version
And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried, and fled.

American Standard Version
And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran; and they shouted, and put them to flight.

Darby Bible Translation
They stood every man in his place round about the camp, and all the army ran; they cried out and fled.

English Revised Version
And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran; and they shouted, and put them to flight.

Webster's Bible Translation
And they stood every man in his place around the camp; and all the host ran, and cried, and fled.

World English Bible
They stood every man in his place around the camp; and all the army ran; and they shouted, and put [them] to flight.

Young's Literal Translation
And they stand each in his place, round about the camp, and all the camp runneth, and they shout, and flee;

שופטים 7:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּֽעַמְדוּ֙ אִ֣ישׁ תַּחְתָּ֔יו סָבִ֖יב לַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיָּ֧רָץ כָּל־הַֽמַּחֲנֶ֛ה וַיָּרִ֖יעוּ [וַיָּנִיסוּ כ] (וַיָּנֽוּסוּ׃ ק)

שופטים 7:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעמדו איש תחתיו סביב למחנה וירץ כל־המחנה ויריעו [ויניסו כ] (וינוסו׃ ק)

שופטים 7:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעמדו איש תחתיו סביב למחנה וירץ כל־המחנה ויריעו [ויניסו כ] (וינוסו׃ ק)

שופטים 7:21 Hebrew Bible
ויעמדו איש תחתיו סביב למחנה וירץ כל המחנה ויריעו ויניסו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
stantes singuli in loco suo per circuitum castrorum hostilium omnia itaque castra turbata sunt et vociferantes ululantesque fugerunt

Army Awaking Camp Cried Cries Crying Fled Flee Flight Host Line Loud Midianites Position Ran Round Runneth Running Shout Shouted Sleep Stand Stood Tents

Army Awaking Camp Cried Cries Crying Held Host Line Midianites Ran Round Runneth Running Shout Shouted Sleep Stand Stood Tents

Army Awaking Camp Cried Cries Crying Held Host Line Midianites Ran Round Runneth Running Shout Shouted Sleep Stand Stood Tents

Judges 7:21 Multilingual Bible

Juges 7:21 French

Jueces 7:21 Biblia Paralela

士 師 記 7:21 Chinese Bible