 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So he brought | וַיֹּ֥ורֶד | vai·yo·v·red | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| the people | הָעָ֖ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| down | | | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to the water. | הַמָּ֑יִם | ham·ma·yim; | 4325 | waters, water | a prim. root |
| And the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Gideon, | גִּדְעֹ֗ון | gid·'o·vn | 1439 | a judge of Isr. | from gada |
| "You shall separate | לְבָ֔ד | le·vad, | 905 | separation, a part | from badad |
| everyone | כֹּ֣ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| laps | יָלֹק֩ | ya·lok | 3952 | to lap, lick | a prim. root |
| the water | הַמַּ֜יִם | ham·ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| with his tongue | בִּלְשֹׁונֹ֨ו | bil·sho·v·nov | 3956 | tongue | from an unused word |
| as a dog | הַכֶּ֗לֶב | hak·ke·lev | 3611 | a dog | of uncertain derivation |
| laps, | יָלֹ֣ק | ya·lok | 3952 | to lap, lick | a prim. root |
| as well as everyone | וְכֹ֛ל | ve·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who | כַּאֲשֶׁ֧ר | ka·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| kneels | בִּרְכָּ֖יו | bir·kav | 1290 | the knee | from barak |
| to drink." | לִשְׁתֹּֽות׃ | lish·to·vt. | 8354 | to drink | a prim. root |
| KJV Lexicon So he brought down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. unto the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Gideon Gid`own (ghid-ohn') feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite -- Gideon. Every one that lappeth laqaq (law-kak') to lick or lap -- lap, lick. of the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). with his tongue lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) as a dog keleb (keh'-leb) a dog; hence (by euphemism) a male prostitute -- dog. lappeth laqaq (law-kak') to lick or lap -- lap, lick. him shalt thou set yatsag (yaw-tsag') to place permanently -- establish, leave, make, present, put, set, stay. by himself likewise every one that boweth down kara` (kaw-rah') to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very. upon his knees berek (beh'-rek) a knee -- knee. to drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. | New American Standard (©1995) So he brought the people down to the water. And the LORD said to Gideon, "You shall separate everyone who laps the water with his tongue as a dog laps, as well as everyone who kneels to drink."King James Bible So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. American King James Version So he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, Every one that laps of the water with his tongue, as a dog laps, him shall you set by himself; likewise every one that bows down on his knees to drink. American Standard Version So he brought down the people unto the water: and Jehovah said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. Darby Bible Translation So he brought the people down to the water; and the LORD said to Gideon, "Every one that laps the water with his tongue, as a dog laps, you shall set by himself; likewise every one that kneels down to drink." English Revised Version So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. Webster's Bible Translation So he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. World English Bible So he brought down the people to the water; and Yahweh said to Gideon, "Everyone who laps of the water with his tongue, like a dog laps, you shall set him by himself; likewise everyone who bows down on his knees to drink." Young's Literal Translation And he bringeth down the people unto the water, and Jehovah saith unto Gideon, 'Every one who lappeth with his tongue of the water as the dog lappeth -- thou dost set him apart; also every one who boweth on his knees to drink.' Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque descendisset populus ad aquas dixit Dominus ad Gedeon qui lingua lambuerint aquas sicut solent canes lambere separabis eos seorsum qui autem curvatis genibus biberint in altera parte erunt
 Apart Boweth Bows Bringeth Dog Drink Drinking Gideon Kneel Kneels Knees Lap Lappeth Laps Likewise Separate Themselves Tongue Tongues
 Bows Dog Drink Knees Laps Separate Tongue Water
 Bows Dog Drink Knees Laps Separate Tongue WaterJudges 7:5 Multilingual Bible Juges 7:5 French Jueces 7:5 Biblia Paralela 士 師 記 7:5 Chinese Bible | |
|