Judges 7:6
<< Judges 7:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the numberמִסְפַּ֞רmis·par4557number, tallyfrom the same as sepher
of those who lapped,הַֽמֲלַקְקִ֤יםha·ma·lak·kim3952to lap, licka prim. root
putting their handבְּיָדָם֙be·ya·dam3027handa prim. root
to their mouth,פִּיהֶ֔םpi·hem,6310moutha prim. root
was 300שְׁלֹ֥שׁshe·losh7969a three, triadof uncertain derivation
men;אִ֑ישׁish;376manfrom an unused word
but allוְכֹל֙ve·chol3605the whole, allfrom kalal
the restיֶ֣תֶרye·ter3499aremainder, excess, preeminencefrom yathar
of the peopleהָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
kneeledכָּרְע֥וּka·re·'u3766to bow downa prim. root
to drinkלִשְׁתֹּ֥ותlish·to·vt8354to drinka prim. root
water.מָֽיִם׃ma·yim.4325waters, watera prim. root
KJV Lexicon
And the number
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
of them that lapped
laqaq  (law-kak')
to lick or lap -- lap, lick.
putting their hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to their mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
were three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
but all the rest
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
bowed down
kara`  (kaw-rah')
to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very.
upon their knees
berek  (beh'-rek)
a knee -- knee.
to drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
New American Standard (©1995)
Now the number of those who lapped, putting their hand to their mouth, was 300 men; but all the rest of the people kneeled to drink water.

King James Bible
And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.

American King James Version
And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down on their knees to drink water.

American Standard Version
And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, was three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.

Darby Bible Translation
And the number of those that lapped, putting their hands to their mouths, was three hundred men; but all the rest of the people knelt down to drink water.

English Revised Version
And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, was three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.

Webster's Bible Translation
And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.

World English Bible
The number of those who lapped, putting their hand to their mouth, was three hundred men; but all the rest of the people bowed down on their knees to drink water.

Young's Literal Translation
And the number of those lapping with their hand unto their mouth is three hundred men, and all the rest of the people have bowed down on their knees to drink water.

שופטים 7:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י מִסְפַּ֞ר הַֽמֲלַקְקִ֤ים בְּיָדָם֙ אֶל־פִּיהֶ֔ם שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות אִ֑ישׁ וְכֹל֙ יֶ֣תֶר הָעָ֔ם כָּרְע֥וּ עַל־בִּרְכֵיהֶ֖ם לִשְׁתֹּ֥ות מָֽיִם׃ ס

שופטים 7:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי מספר המלקקים בידם אל־פיהם שלש מאות איש וכל יתר העם כרעו על־ברכיהם לשתות מים׃ ס

שופטים 7:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי מספר המלקקים בידם אל־פיהם שלש מאות איש וכל יתר העם כרעו על־ברכיהם לשתות מים׃ ס

שופטים 7:6 Hebrew Bible
ויהי מספר המלקקים בידם אל פיהם שלש מאות איש וכל יתר העם כרעו על ברכיהם לשתות מים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fuit itaque numerus eorum qui manu ad os proiciente aquas lambuerant trecenti viri omnis autem reliqua multitudo flexo poplite biberat

Bowed Drink Got Hands Hundred Kneeled Knees Knelt Lapped Lapping Mouth Mouths Putting Rest Tongues

Bowed Drink Hand Hands Hundred Kneeled Knees Knelt Lapped Mouth Mouths Putting Rest Three Tongues Water

Bowed Drink Hand Hands Hundred Kneeled Knees Knelt Lapped Mouth Mouths Putting Rest Three Tongues Water

Judges 7:6 Multilingual Bible

Juges 7:6 French

Jueces 7:6 Biblia Paralela

士 師 記 7:6 Chinese Bible