| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now the number | מִסְפַּ֞ר | mis·par | 4557 | number, tally | from the same as sepher |
| of those who lapped, | הַֽמֲלַקְקִ֤ים | ha·ma·lak·kim | 3952 | to lap, lick | a prim. root |
| putting their hand | בְּיָדָם֙ | be·ya·dam | 3027 | hand | a prim. root |
| to their mouth, | פִּיהֶ֔ם | pi·hem, | 6310 | mouth | a prim. root |
| was 300 | שְׁלֹ֥שׁ | she·losh | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| men; | אִ֑ישׁ | ish; | 376 | man | from an unused word |
| but all | וְכֹל֙ | ve·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the rest | יֶ֣תֶר | ye·ter | 3499a | remainder, excess, preeminence | from yathar |
| of the people | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| kneeled | כָּרְע֥וּ | ka·re·'u | 3766 | to bow down | a prim. root |
| to drink | לִשְׁתֹּ֥ות | lish·to·vt | 8354 | to drink | a prim. root |
| water. | מָֽיִם׃ | ma·yim. | 4325 | waters, water | a prim. root |
| KJV Lexicon And the number micpar (mis-pawr') a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration of them that lapped laqaq (law-kak') to lick or lap -- lap, lick. putting their hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), to their mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to were three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) but all the rest yether (yeh'-ther) an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. bowed down kara` (kaw-rah') to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very. upon their knees berek (beh'-rek) a knee -- knee. to drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). | New American Standard (©1995) Now the number of those who lapped, putting their hand to their mouth, was 300 men; but all the rest of the people kneeled to drink water.King James Bible And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water. American King James Version And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down on their knees to drink water. American Standard Version And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, was three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water. Darby Bible Translation And the number of those that lapped, putting their hands to their mouths, was three hundred men; but all the rest of the people knelt down to drink water. English Revised Version And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, was three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water. Webster's Bible Translation And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water. World English Bible The number of those who lapped, putting their hand to their mouth, was three hundred men; but all the rest of the people bowed down on their knees to drink water. Young's Literal Translation And the number of those lapping with their hand unto their mouth is three hundred men, and all the rest of the people have bowed down on their knees to drink water. Latin: Biblia Sacra Vulgata fuit itaque numerus eorum qui manu ad os proiciente aquas lambuerant trecenti viri omnis autem reliqua multitudo flexo poplite biberat
 Bowed Drink Got Hands Hundred Kneeled Knees Knelt Lapped Lapping Mouth Mouths Putting Rest Tongues
 Bowed Drink Hand Hands Hundred Kneeled Knees Knelt Lapped Mouth Mouths Putting Rest Three Tongues Water
 Bowed Drink Hand Hands Hundred Kneeled Knees Knelt Lapped Mouth Mouths Putting Rest Three Tongues WaterJudges 7:6 Multilingual Bible Juges 7:6 French Jueces 7:6 Biblia Paralela 士 師 記 7:6 Chinese Bible | |
|