 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Is it nothing | לֹ֣וא | lo·v | 3808 | not | a prim. adverb |
| to all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| you who pass | עֹ֣בְרֵי | o·ve·rei | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| this way? | דֶרֶךְ֒ | de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| Look | הַבִּ֣יטוּ | hab·bi·tu | 5027 | to look | a prim. root |
| and see | וּרְא֗וּ | u·re·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| if | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| there is any | יֵ֤שׁ | yesh | 3426 | being, substance, existence, is | of uncertain derivation |
| pain | מַכְאֹוב֙ | mach·'o·vv | 4341 | pain | from kaab |
| like my pain | כְּמַכְאֹבִ֔י | ke·mach·'o·vi, | 4341 | pain | from kaab |
| Which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| was severely dealt | עֹולַ֖ל | o·v·lal | 5953a | to act severely | a prim. root |
| out to me, Which | אֲשֶׁר֙ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| inflicted | הֹוגָ֣ה | ho·v·gah | 3013 | to suffer | a prim. root |
| on the day | בְּיֹ֖ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of His fierce | חֲרֹ֥ון | cha·ro·vn | 2740 | (burning of) anger | from charah |
| anger. | אַפֹּֽו׃ | ap·pov. | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| KJV Lexicon Is it nothing to you all ye that pass `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) by derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb behold nabat (naw-bat') to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. and see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. if there be yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are any sorrow mak'ob (mak-obe') anguish or (figuratively) affliction -- grief, pain, sorrow. like unto my sorrow mak'ob (mak-obe') anguish or (figuratively) affliction -- grief, pain, sorrow. which is done `alal (aw-lal') to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal) unto me wherewith the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath afflicted yagah (yaw-gaw') to grieve -- afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex. me in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of his fierce charown (khaw-rone') a burning of anger -- sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful). anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire | New American Standard (©1995) "Is it nothing to all you who pass this way? Look and see if there is any pain like my pain Which was severely dealt out to me, Which the LORD inflicted on the day of His fierce anger.King James Bible Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger. American King James Version Is it nothing to you, all you that pass by? behold, and see if there be any sorrow like to my sorrow, which is done to me, with which the LORD has afflicted me in the day of his fierce anger. American Standard Version Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is brought upon me, Wherewith Jehovah hath afflicted me in the day of his fierce anger. Darby Bible Translation Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, whom Jehovah hath afflicted in the day of his fierce anger. English Revised Version Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger. Webster's Bible Translation Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there is any sorrow like my sorrow, which hath fallen upon me, with which the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger. World English Bible Is it nothing to you, all you who pass by? Look, and see if there be any sorrow like my sorrow, which is brought on me, With which Yahweh has afflicted [me] in the day of his fierce anger. Young's Literal Translation Is it nothing to you, all ye passing by the way? Look attentively, and see, If there is any pain like my pain, That He is rolling to me? Whom Jehovah hath afflicted In the day of the fierceness of His anger. Latin: Biblia Sacra Vulgata LAMED o vos omnes qui transitis per viam adtendite et videte si est dolor sicut dolor meus quoniam vindemiavit me ut locutus est Dominus in die irae furoris sui
 Afflicted Anger Attentively Behold Burning Dealt Fallen Fierce Fierceness Inflicted Nothing Pain Pass Passing Rolling Severely Sorrow Suffering Wherewith Wound Wrath
 Afflicted Anger Dealt Fallen Fierce Inflicted Pain Severely Sorrow Way Wherewith
 Afflicted Anger Dealt Fallen Fierce Inflicted Pain Severely Sorrow Way WherewithLamentations 1:12 Multilingual Bible Lamentations 1:12 French Lamentaciones 1:12 Biblia Paralela 耶 利 米 哀 歌 1:12 Chinese Bible | |
|