| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "From on high | מִמָּרֹ֛ום | mim·ma·ro·vm | 4791 | height | from rum |
| He sent | שָֽׁלַח־ | sha·lach- | 7971 | to send | a prim. root |
| fire | אֵ֥שׁ | esh | 784 | a fire | a prim. root |
| into my bones, | בְּעַצְמֹתַ֖י | be·'atz·mo·tai | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| And it prevailed | וַיִּרְדֶּ֑נָּה | vai·yir·den·nah; | 7287a | to have dominion, rule, dominate | a prim. root |
| [over them]. He has spread | פָּרַ֨שׂ | pa·ras | 6566 | to spread out, spread | a prim. root |
| a net | רֶ֤שֶׁת | re·shet | 7568 | a net | from yarash |
| for my feet; | לְרַגְלַי֙ | le·rag·lai | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| He has turned | הֱשִׁיבַ֣נִי | he·shi·va·ni | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| me back; | אָחֹ֔ור | a·cho·vr, | 268 | the hind side, back part | from achar |
| He has made | נְתָנַ֙נִי֙ | ne·ta·na·ni | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| me desolate, | | | 8074 | to be desolated or appalled | a prim. root |
| Faint | דָּוָֽה׃ | da·vah. | 1739 | faint, unwell | from davah |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| day | הַיֹּ֖ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| long. | | | | | |
| KJV Lexicon From above marowm (maw-rome') altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. hath he sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. into my bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. and it prevaileth radah (raw-daw') to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take. against them he hath spread paras (paw-ras') to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). a net resheth (reh'-sheth) a net (as catching animals) -- net(-work). for my feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. he hath turned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively me back 'achowr (aw-khore') the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without. he hath made nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) me desolate shamem (shaw-mame') to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) and faint daveh (daw-veh') sick (especially in menstruation) -- faint, menstruous cloth, she that is sick, having sickness. all the day yowm (yome) a day (as the warm hours), | New American Standard (©1995) "From on high He sent fire into my bones, And it prevailed over them. He has spread a net for my feet; He has turned me back; He has made me desolate, Faint all day long.King James Bible From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day. American King James Version From above has he sent fire into my bones, and it prevails against them: he has spread a net for my feet, he has turned me back: he has made me desolate and faint all the day. American Standard Version From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; He hath spread a net for my feet, he hath turned me back: He hath made me desolate and faint all the day. Darby Bible Translation From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; he hath spread a net for my feet; he hath turned me back; he hath made me desolate and faint all the day. English Revised Version From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back; he hath made me desolate and faint all the day. Webster's Bible Translation From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day. World English Bible From on high has he sent fire into my bones, and it prevails against them; He has spread a net for my feet, he has turned me back: He has made me desolate and faint all the day. Young's Literal Translation From above He hath sent fire into my bone, And it subdueth it, He hath spread a net for my feet, He hath turned me backward, He hath made me desolate -- all the day sick. Latin: Biblia Sacra Vulgata MEM de excelso misit ignem in ossibus meis et erudivit me expandit rete pedibus meis convertit me retrorsum posuit me desolatam tota die maerore confectam
 Backward Bone Bones Descend Desolate Faint Feeble Fire Net Overcome Prevailed Prevaileth Prevails Sick Spread Stretched Stunned Subdueth Waste
 Bones Descend Desolate Faint Feeble Feet Fire High Net Overcome Prevailed Prevaileth Prevails Spread Stretched Stunned Turned Waste
 Bones Descend Desolate Faint Feeble Feet Fire High Net Overcome Prevailed Prevaileth Prevails Spread Stretched Stunned Turned WasteLamentations 1:13 Multilingual Bible Lamentations 1:13 French Lamentaciones 1:13 Biblia Paralela 耶 利 米 哀 歌 1:13 Chinese Bible | |
|