Lamentations 1:6
<< Lamentations 1:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
her majestyהֲדָרָ֑הּha·da·rah;1926an ornament, honor, splendorfrom hadar
Has departedוַיֵּצֵ֥אvai·ye·tze3318to go or come outa prim. root
from the daughter(מִבַּת־mib·bat-1323daughterfrom ben
of Zion;  6726a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
Her princesשָׂרֶ֗יהָsa·rei·ha8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
have becomeהָי֣וּhai·u1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
like deerכְּאַיָּלִים֙ke·'ai·ya·lim354a hart, stag, deerfrom the same as ulam
That have foundמָצְא֣וּma·tze·'u4672to attain to, finda prim. root
noלֹא־lo-3808nota prim. adverb
pasture;מִרְעֶ֔הmir·'eh,4829a pasturage, pasturefrom raah
And they have fledוַיֵּלְכ֥וּvai·ye·le·chu1980to go, come, walka prim. root
withoutבְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
strengthכֹ֖חַcho·ach3581bstrength, powerfrom an unused word
Beforeלִפְנֵ֥יlif·nei6440face, facesfrom panah
the pursuer.רֹודֵֽף׃ro·v·def.7291to pursue, chase, persecutea prim. root
KJV Lexicon
And from the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
all her beauty
hadar  (haw-dawr')
magnificence, i.e. ornament or splendor -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
is departed
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
her princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
are become like harts
'ayal  (ah-yawl')
a stag or male deer -- hart.
that find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
no pasture
mir`eh  (meer-eh')
pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals -- feeding place, pasture.
and they are gone
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
without strength
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the pursuer
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
New American Standard (©1995)
All her majesty Has departed from the daughter of Zion; Her princes have become like deer That have found no pasture; And they have fled without strength Before the pursuer.

King James Bible
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

American King James Version
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

American Standard Version
And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.

Darby Bible Translation
And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.

English Revised Version
And from the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

Webster's Bible Translation
And from the daughter of Zion all her beauty hath departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

World English Bible
From the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, they are gone without strength before the pursuer.

Young's Literal Translation
And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts -- They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.

איכה 1:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֥א [מִן־בַת־ כ] (מִבַּת־צִיֹּ֖ון ק) כָּל־הֲדָרָ֑הּ הָי֣וּ שָׂרֶ֗יהָ כְּאַיָּלִים֙ לֹא־מָצְא֣וּ מִרְעֶ֔ה וַיֵּלְכ֥וּ בְלֹא־כֹ֖חַ לִפְנֵ֥י רֹודֵֽף׃ ס

איכה 1:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצא [מן־בת־ כ] (מבת־ציון ק) כל־הדרה היו שריה כאילים לא־מצאו מרעה וילכו בלא־כח לפני רודף׃ ס

איכה 1:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויצא [מן־בת־ כ] (מבת־ציון ק) כל־הדרה היו שריה כאילים לא־מצאו מרעה וילכו בלא־כח לפני רודף׃ ס

איכה 1:6 Hebrew Bible
ויצא מן בת ציון כל הדרה היו שריה כאילים לא מצאו מרעה וילכו בלא כח לפני רודף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
VAV et egressus est a filia Sion omnis decor eius facti sunt principes eius velut arietes non invenientes pascuam et abierunt absque fortitudine ante faciem subsequentis

Attacker Beauty Daughter Deer Departed Fled Flight Glory Harts Honour Majesty Pasture Powerless Princes Pursuer Rulers Splendour Strength Weakness Zion

Attacker Beauty Daughter Deer Departed Find Fled Flight Food Found Glory Harts Honour Majesty Pasture Powerless Princes Pursuer Rulers Splendor Splendour Strength Weakness Zion

Attacker Beauty Daughter Deer Departed Find Fled Flight Food Found Glory Harts Honour Majesty Pasture Powerless Princes Pursuer Rulers Splendor Splendour Strength Weakness Zion

Lamentations 1:6 Multilingual Bible

Lamentations 1:6 French

Lamentaciones 1:6 Biblia Paralela

耶 利 米 哀 歌 1:6 Chinese Bible