|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jerusalem | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | ye·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| sinned | חָֽטְאָה֙ | cha·te·'ah | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| greatly, | חֵ֤טְא | che·te | 2399 | a sin | from chata |
| Therefore | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| she has become | הָיָ֑תָה | ha·ya·tah; | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| an unclean thing. | לְנִידָ֣ה | le·ni·dah | 5206 | impurity | from nadad |
| All | כָּֽל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who honored | מְכַבְּדֶ֤יהָ | me·chab·be·dei·ha | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| her despise | | | 2151b | to be light or worthless, make light of | a prim. root |
| her Because | כִּי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| they have seen | רָא֣וּ | ra·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| her nakedness; | עֶרְוָתָ֔הּ | er·va·tah, | 6172 | nakedness | from arah |
| Even | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| she herself | הִ֥יא | hi | 1931 | he, she, it | a prim. pronoun |
| groans | נֶאֶנְחָ֖ה | ne·'en·chah | 584 | to sigh, groan | a prim. root |
| and turns | וַתָּ֥שָׁב | vat·ta·shav | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| away. | אָחֹֽור׃ | a·cho·vr. | 268 | the hind side, back part | from achar |
| KJV Lexicon Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. hath grievously chet' (khate) a crime or its penalty -- fault, grievously, offence, (punishment of) sin. sinned chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn therefore she is removed niydah (nee-daw') removal, i.e. exile -- removed. all that honoured kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. her despise zuwl (zool) probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly -- lavish, despise. her because they have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. her nakedness `ervah (er-vaw') nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness). yea she sigheth 'anach (aw-nakh') to sigh -- groan, mourn, sigh. and turneth shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively backward 'achowr (aw-khore') the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without. | New American Standard (©1995) Jerusalem sinned greatly, Therefore she has become an unclean thing. All who honored her despise her Because they have seen her nakedness; Even she herself groans and turns away.King James Bible Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward. American King James Version Jerusalem has grievously sinned; therefore she is removed: all that honored her despise her, because they have seen her nakedness: yes, she sighs, and turns backward. American Standard Version Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing; All that honored her despise her, because they have seen her nakedness: Yea, she sigheth, and turneth backward. Darby Bible Translation Jerusalem hath grievously sinned; therefore is she removed as an impurity: all that honoured her despise her because they have seen her nakedness; and she sigheth, and turneth backward. English Revised Version Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward. Webster's Bible Translation Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honored her despise her, because they have seen her nakedness: yes, she sigheth and turneth backward. World English Bible Jerusalem has grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing; all who honored her despise her, because they have seen her nakedness: yes, she sighs, and turns backward. Young's Literal Translation A sin hath Jerusalem sinned, Therefore impure she hath become, All who honoured her have esteemed her lightly, For they have seen her nakedness, Yea, she herself hath sighed and turneth backward. Latin: Biblia Sacra Vulgata HETH peccatum peccavit Hierusalem propterea instabilis facta est omnes qui glorificabant eam spreverunt illam quia viderunt ignominiam eius ipsa autem gemens et conversa retrorsum
 Backward Breathing Cause Despise Esteemed Face Filthy Greatly Grief Grievously Groans Herself Honored Honour Honoured Impure Impurity Jerusalem Lightly Nakedness Removed Shame Sighed Sigheth Sighs Sin Sinned Truly Turneth Turns Unclean Yea Yes
 Backward Breathing Cause Despise Face Filthy Great Greatly Grief Grievously Herself Honored Honour Honoured Impurity Jerusalem Nakedness Removed Shame Sighs Sin Sinned Turned Turneth Turns Unclean
 Backward Breathing Cause Despise Face Filthy Great Greatly Grief Grievously Herself Honored Honour Honoured Impurity Jerusalem Nakedness Removed Shame Sighs Sin Sinned Turned Turneth Turns UncleanLamentations 1:8 Multilingual Bible Lamentations 1:8 French Lamentaciones 1:8 Biblia Paralela 耶 利 米 哀 歌 1:8 Chinese Bible | |
|
| |