 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| determined | חָשַׁ֨ב | cha·shav | 2803 | to think, account | a prim. root |
| to destroy | לְהַשְׁחִית֙ | le·hash·chit | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| The wall | חֹומַ֣ת | cho·v·mat | 2346 | a wall | from the same as cham |
| of the daughter | בַּת־ | bat- | 1323 | daughter | from ben |
| of Zion. | צִיֹּ֔ון | tzi·yo·vn, | 6726 | a mountain in Jer., also a name for Jer. | from the same as tsiyyah |
| He has stretched | נָ֣טָה | na·tah | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| out a line, | קָ֔ו | kav, | 6957b | a line | from qavah |
| He has not restrained | הֵשִׁ֥יב | he·shiv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| His hand | יָדֹ֖ו | ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| from destroying, | מִבַּלֵּ֑עַ | mib·bal·le·a'; | 1104 | to swallow down, swallow up, engulf | a prim. root |
| And He has caused rampart | חֵ֥ל | chel | 2426 | rampart, fortress | from chul |
| and wall | וְחֹומָ֖ה | ve·cho·v·mah | 2346 | a wall | from the same as cham |
| to lament; | וַיַּֽאֲבֶל־ | vai·ya·'a·vel- | 56 | to mourn | a prim. root |
| They have languished | אֻמְלָֽלוּ׃ | um·la·lu. | 535 | to be weak, languish | a prim. root |
| together. | | | 3164a | together | from yachad |
| KJV Lexicon The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath purposed chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute to destroy shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. of the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Zion Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion. he hath stretched out natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. a line qav (kav) a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line. he hath not withdrawn shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), from destroying bala` (baw-lah') to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). therefore he made the rampart cheyl (khale) an army; also (by analogy,) an intrenchment -- army, bulwark, host, poor, rampart, trench, wall. and the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. to lament 'abal (aw-bal') to bewail -- lament, mourn. they languished 'amal (aw-mal') to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble. together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. |
New American Standard (©1995) The LORD determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to lament; They have languished together.King James Bible The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together. American King James Version The LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he has stretched out a line, he has not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together. American Standard Version Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together. Darby Bible Translation Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together. English Revised Version The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying: but he hath made the rampart and wall to lament; they languish together. Webster's Bible Translation The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together. World English Bible Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall to lament; they languish together. Young's Literal Translation Devised hath Jehovah to destroy the wall of the daughter of Zion, He hath stretched out a line, He hath not turned His hand from destroying, And He causeth bulwark and wall to mourn, Together -- they have been weak. Latin: Biblia Sacra Vulgata HETH cogitavit Dominus dissipare murum filiae Sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus est
 Bulwark Caused Causeth Daughter Destroy Destroying Destruction Determined Devised Feeble Kept Lament Languish Languished Lay Line Lord's Marked Measuring Mourn Purpose Purposed Rampart Ramparts Restrained Ruins Sorrow Stretched Tear Tower Wall Walls Waste Wasted Weak Withdrawn Withhold Zion
 Caused Daughter Destroy Destroying Hand Languished Line Marked Mourn Purposed Rampart Ramparts Restrained Ruins Stretched Tear Together Wall Withdrawn Zion
 Caused Daughter Destroy Destroying Hand Languished Line Marked Mourn Purposed Rampart Ramparts Restrained Ruins Stretched Tear Together Wall Withdrawn ZionLamentations 2:8 Multilingual Bible Lamentations 2:8 French Lamentaciones 2:8 Biblia Paralela 耶 利 米 哀 歌 2:8 Chinese Bible |