| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | You have covered | סַכֹּ֤תָה | sak·ko·tah | 5526a | to overshadow, screen, cover | a prim. root |
| [Yourself] with anger | בָאַף֙ | va·'af | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| And pursued | וַֽתִּרְדְּפֵ֔נוּ | vat·tir·de·fe·nu, | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| us; You have slain | הָרַ֖גְתָּ | ha·rag·ta | 2026 | to kill, slay | a prim. root |
| [and] have not spared. | חָמָֽלְתָּ׃ | cha·ma·le·ta. | 2550 | to spare | a prim. root |
| KJV Lexicon Thou hast covered cakak (saw-kak') to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect -- cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up. with anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire and persecuted radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). us thou hast slain harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. thou hast not pitied chamal (khaw-mal') to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare. |
New American Standard (©1995) You have covered Yourself with anger And pursued us; You have slain and have not spared.King James Bible Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied. American King James Version You have covered with anger, and persecuted us: you have slain, you have not pitied. American Standard Version Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied. Darby Bible Translation Thou hast covered thyself with anger, and pursued us; thou hast slain, thou hast not spared. English Revised Version Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied. Webster's Bible Translation Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied. World English Bible You have covered with anger and pursued us; you have killed, you have not pitied. Young's Literal Translation Thou hast covered Thyself with anger, And dost pursue us; Thou hast slain -- Thou hast not pitied. Latin: Biblia Sacra Vulgata SAMECH operuisti in furore et percussisti nos occidisti nec pepercisti
 Anger Covered Covering Cutting Hast Killed Persecuted Pitied Pity Pursue Pursued Slain Slaying Spared Thyself Unsparingly Wrapped Wrath
 Anger Covered Covering Cutting Killed Persecuted Pitied Pity Pursued Slain Slaying Spared Thyself Unsparingly Wrapped Wrath
 Anger Covered Covering Cutting Killed Persecuted Pitied Pity Pursued Slain Slaying Spared Thyself Unsparingly Wrapped WrathLamentations 3:43 Multilingual Bible Lamentations 3:43 French Lamentaciones 3:43 Biblia Paralela 耶 利 米 哀 歌 3:43 Chinese Bible |