Lamentations 4:9
<< Lamentations 4:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Betterטֹובִ֤יםto·v·vim2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
are those slainחַלְלֵי־chal·lei-2491apiercedfrom chalal
with the swordחֶ֔רֶבche·rev,2719a swordfrom charab
Than  4480froma prim. preposition
those slainמֵֽחַלְלֵ֖יme·chal·lei2491apiercedfrom chalal
with hunger;רָעָ֑בra·'av;7458famine, hungerfrom raeb
For they pine away,יָז֙וּבוּ֙ya·zu·vu2100to flow, gusha prim. root
being strickenמְדֻקָּרִ֔יםme·duk·ka·rim,1856to pierce, pierce througha prim. root
For lack of the fruitsמִתְּנוּבֹ֖תmit·te·nu·vot8570fruit, producefrom nub
of the field.  7706afield, landfrom an unused word
KJV Lexicon
They that be slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
with the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
are better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
than they that be slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
with hunger
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
for these
hem  (haym)
they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
pine away
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
stricken
daqar  (daw-kar')
to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile -- pierce, strike (thrust) through, wound.
through for want of the fruits
tnuwbah  (ten-oo-baw')
produce -- fruit, increase.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
New American Standard (©1995)
Better are those slain with the sword Than those slain with hunger; For they pine away, being stricken For lack of the fruits of the field.

King James Bible
They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.

American King James Version
They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.

American Standard Version
They that are slain with the sword are better than they that are slain with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.

Darby Bible Translation
The slain with the sword are happier than the slain with hunger; for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.

English Revised Version
They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger; for these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.

Webster's Bible Translation
They that are slain with the sword are better than they that are slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.

World English Bible
Those who are killed with the sword are better than those who are killed with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.

Young's Literal Translation
Better have been the pierced of a sword Than the pierced of famine, For these flow away, pierced through, Without the increase of the field.

איכה 4:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
טֹובִ֤ים הָיוּ֙ חַלְלֵי־חֶ֔רֶב מֵֽחַלְלֵ֖י רָעָ֑ב שֶׁ֣הֵ֤ם יָז֙וּבוּ֙ מְדֻקָּרִ֔ים מִתְּנוּבֹ֖ת שָׂדָֽי׃ ס

איכה 4:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
טובים היו חללי־חרב מחללי רעב שהם יזובו מדקרים מתנובת שדי׃ ס

איכה 4:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
טובים היו חללי־חרב מחללי רעב שהם יזובו מדקרים מתנובת שדי׃ ס

איכה 4:9 Hebrew Bible
טובים היו חללי חרב מחללי רעב שהם יזובו מדקרים מתנובת שדי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
TETH melius fuit occisis gladio quam interfectis fame quoniam isti extabuerunt consumpti ab sterilitate terrae

Better Burned Caused Death Die Famine Field Flow Fruit Fruits Happier Hunger Increase Killed Lack Pierced Pine Pined Racked Slain Slowly Stricken Sword Victims Waste

Better Burned Caused Death Die Famine Field Flow Food Fruit Fruits Happier Hunger Increase Killed Lack Need Pierced Pine Pined Slain Slowly Stricken Sword Victims Want Waste

Better Burned Caused Death Die Famine Field Flow Food Fruit Fruits Happier Hunger Increase Killed Lack Need Pierced Pine Pined Slain Slowly Stricken Sword Victims Want Waste

Lamentations 4:9 Multilingual Bible

Lamentations 4:9 French

Lamentaciones 4:9 Biblia Paralela

耶 利 米 哀 歌 4:9 Chinese Bible