Leviticus 1:11
<< Leviticus 1:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He shall slayוְשָׁחַ֨טve·sha·chat7819to slaughter, beata prim. root
it on the sideיֶ֧רֶךְye·rech3409thigh, loin, side, baseof uncertain derivation
of the altarהַמִּזְבֵּ֛חַham·miz·be·ach4196an altarfrom zabach
northwardצָפֹ֖נָהtza·fo·nah6828northfrom tsaphan
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the LORD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and Aaron'sאַהֲרֹ֨ןa·ha·ron175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
sonsבְּנֵי֩be·nei1121sona prim. root
the priestsהַכֹּהֲנִ֧יםhak·ko·ha·nim3548priestfrom an unused word
shall sprinkleוְזָרְק֡וּve·za·re·ku2236bto toss or throw, scatter abundantlya prim. root
its bloodדָּמֹ֛וda·mov1818blooda prim. root
aroundסָבִֽיב׃sa·viv.5439circuit, round aboutfrom sabab
on the altar.הַמִּזְבֵּ֖חַham·miz·be·ach4196an altarfrom zabach
KJV Lexicon
And he shall kill
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
it on the side
yarek  (yaw-rake')
the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side -- body, loins, shaft, side, thigh.
of the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
northward
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
Aaron's
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
shall sprinkle
zaraq  (zaw-rak')
to sprinkle (fluid or solid particles) -- be here and there, scatter, sprinkle, strew.
his blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
upon the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
New American Standard (©1995)
'He shall slay it on the side of the altar northward before the LORD, and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar.

King James Bible
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.

American King James Version
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about on the altar.

American Standard Version
And he shall kill it on the side of the altar northward before Jehovah: and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood upon the altar round about.

Darby Bible Translation
And he shall slaughter it on the side of the altar northward before Jehovah; and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood on the altar round about.

English Revised Version
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood upon the altar round about.

Webster's Bible Translation
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood around upon the altar:

World English Bible
He shall kill it on the north side of the altar before Yahweh. Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood around on the altar.

Young's Literal Translation
and he hath slaughtered it by the side of the altar northward, before Jehovah; and sons of Aaron, the priests, have sprinkled its blood on the altar round about;

ויקרא 1:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁחַ֨ט אֹתֹ֜ו עַ֣ל יֶ֧רֶךְ הַמִּזְבֵּ֛חַ צָפֹ֖נָה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְזָרְק֡וּ בְּנֵי֩ אַהֲרֹ֨ן הַכֹּהֲנִ֧ים אֶת־דָּמֹ֛ו עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃

ויקרא 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושחט אתו על ירך המזבח צפנה לפני יהוה וזרקו בני אהרן הכהנים את־דמו על־המזבח סביב׃

ויקרא 1:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושחט אתו על ירך המזבח צפנה לפני יהוה וזרקו בני אהרן הכהנים את־דמו על־המזבח סביב׃

ויקרא 1:11 Hebrew Bible
ושחט אתו על ירך המזבח צפנה לפני יהוה וזרקו בני אהרן הכהנים את דמו על המזבח סביב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
immolabitque ad latus altaris quod respicit ad aquilonem coram Domino sanguinem vero illius fundent super altare filii Aaron per circuitum

Aaron Aaron's Altar Blood Dash Death Kill North Northward Priests Round Sides Slaughter Slaughtered Slay Sons Sprinkle Sprinkled Throw

Aaron Aaron's Altar Blood Dash Death Kill North Northward Priests Round Side Sides Slaughter Slaughtered Slay Sprinkle Sprinkled Throw

Aaron Aaron's Altar Blood Dash Death Kill North Northward Priests Round Side Sides Slaughter Slaughtered Slay Sprinkle Sprinkled Throw

Leviticus 1:11 Multilingual Bible

Lévitique 1:11 French

Levítico 1:11 Biblia Paralela

利 未 記 1:11 Chinese Bible