Leviticus 1:2
<< Leviticus 1:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Speakדַּבֵּ֞רdab·ber1696to speaka prim. root
to the sonsבְּנֵ֤יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and sayוְאָמַרְתָּ֣ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
to them, 'Whenכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
any manאָדָ֗םa·dam120man, mankindfrom an unused word
of you bringsיַקְרִ֥יבyak·riv7126to come near, approacha prim. root
an offeringקָרְבָּ֖ןka·re·ban7133aoffering, oblationfrom qarab
to the LORD,לַֽיהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
you shall bringתַּקְרִ֖יבוּtak·ri·vu7126to come near, approacha prim. root
your offeringקָרְבַּנְכֶֽם׃ka·re·ban·chem.7133aoffering, oblationfrom qarab
of animalsהַבְּהֵמָ֗הhab·be·he·mah929a beast, animal, cattlefrom an unused word
from the herdהַבָּקָר֙hab·ba·kar1241cattle, herd, an oxfrom baqar
or the flock.הַצֹּ֔אןha·tzon,6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
KJV Lexicon
Speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them If any man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
of you bring
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
an offering
qorban  (kor-bawn')
something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
ye shall bring
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
your offering
qorban  (kor-bawn')
something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering.
of the cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
even of the herd
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and of the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
New American Standard (©1995)
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of animals from the herd or the flock.

King James Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.

American King James Version
Speak to the children of Israel, and say to them, If any man of you bring an offering to the LORD, you shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto Jehovah, ye shall offer your oblation of the cattle, even of the herd and of the flock.

Darby Bible Translation
Speak unto the children of Israel and say unto them, When any man of you presenteth an offering to Jehovah, ye shall present your offering of the cattle, of the herd and of the flock.

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto the LORD, ye shall offer your oblation of the cattle, even of the herd and of the flock.

Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and say to them, If any man of you shall bring an offering to the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.

World English Bible
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When anyone of you offers an offering to Yahweh, you shall offer your offering of the livestock, from the herd and from the flock.

Young's Literal Translation
'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Any man of you when he doth bring near an offering to Jehovah, out of the cattle -- out of the herd, or out of the flock -- ye do bring near your offering.

ויקרא 1:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם אָדָ֗ם כִּֽי־יַקְרִ֥יב מִכֶּ֛ם קָרְבָּ֖ן לַֽיהוָ֑ה מִן־הַבְּהֵמָ֗ה מִן־הַבָּקָר֙ וּמִן־הַצֹּ֔אן תַּקְרִ֖יבוּ אֶת־קָרְבַּנְכֶֽם׃

ויקרא 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם אדם כי־יקריב מכם קרבן ליהוה מן־הבהמה מן־הבקר ומן־הצאן תקריבו את־קרבנכם׃

ויקרא 1:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם אדם כי־יקריב מכם קרבן ליהוה מן־הבהמה מן־הבקר ומן־הצאן תקריבו את־קרבנכם׃

ויקרא 1:2 Hebrew Bible
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם אדם כי יקריב מכם קרבן ליהוה מן הבהמה מן הבקר ומן הצאן תקריבו את קרבנכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
loquere filiis Israhel et dices ad eos homo qui obtulerit ex vobis hostiam Domino de pecoribus id est de bubus et ovibus offerens victimas

Animal Animals Anyone Bring Bringeth Brings Cattle Either Flock Hast Herd Israelites Livestock Makes Oblation Offer Offereth Offering Offers Orders Present Presenteth Sons Speak

Animal Animals Cattle Children Either Flock Herd Israel Israelites Livestock Makes Oblation Offer Offereth Offering Offers Present Presenteth Speak

Animal Animals Cattle Children Either Flock Herd Israel Israelites Livestock Makes Oblation Offer Offereth Offering Offers Present Presenteth Speak

Leviticus 1:2 Multilingual Bible

Lévitique 1:2 French

Levítico 1:2 Biblia Paralela

利 未 記 1:2 Chinese Bible