 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Speak | דַּבֵּ֞ר | dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| to the sons | בְּנֵ֤י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and say | וְאָמַרְתָּ֣ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, 'When | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| any man | אָדָ֗ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| of you brings | יַקְרִ֥יב | yak·riv | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| an offering | קָרְבָּ֖ן | ka·re·ban | 7133a | offering, oblation | from qarab |
| to the LORD, | לַֽיהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| you shall bring | תַּקְרִ֖יבוּ | tak·ri·vu | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| your offering | קָרְבַּנְכֶֽם׃ | ka·re·ban·chem. | 7133a | offering, oblation | from qarab |
| of animals | הַבְּהֵמָ֗ה | hab·be·he·mah | 929 | a beast, animal, cattle | from an unused word |
| from the herd | הַבָּקָר֙ | hab·ba·kar | 1241 | cattle, herd, an ox | from baqar |
| or the flock. | הַצֹּ֔אן | ha·tzon, | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| KJV Lexicon Speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them If any man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. of you bring qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose an offering qorban (kor-bawn') something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. ye shall bring qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose your offering qorban (kor-bawn') something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering. of the cattle bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. even of the herd baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. and of the flock tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) | New American Standard (©1995) "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of animals from the herd or the flock.King James Bible Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock. American King James Version Speak to the children of Israel, and say to them, If any man of you bring an offering to the LORD, you shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock. American Standard Version Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto Jehovah, ye shall offer your oblation of the cattle, even of the herd and of the flock. Darby Bible Translation Speak unto the children of Israel and say unto them, When any man of you presenteth an offering to Jehovah, ye shall present your offering of the cattle, of the herd and of the flock. English Revised Version Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto the LORD, ye shall offer your oblation of the cattle, even of the herd and of the flock. Webster's Bible Translation Speak to the children of Israel, and say to them, If any man of you shall bring an offering to the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock. World English Bible "Speak to the children of Israel, and tell them, 'When anyone of you offers an offering to Yahweh, you shall offer your offering of the livestock, from the herd and from the flock. Young's Literal Translation 'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Any man of you when he doth bring near an offering to Jehovah, out of the cattle -- out of the herd, or out of the flock -- ye do bring near your offering. Latin: Biblia Sacra Vulgata loquere filiis Israhel et dices ad eos homo qui obtulerit ex vobis hostiam Domino de pecoribus id est de bubus et ovibus offerens victimas
 Animal Animals Anyone Bring Bringeth Brings Cattle Either Flock Hast Herd Israelites Livestock Makes Oblation Offer Offereth Offering Offers Orders Present Presenteth Sons Speak
 Animal Animals Cattle Children Either Flock Herd Israel Israelites Livestock Makes Oblation Offer Offereth Offering Offers Present Presenteth Speak
 Animal Animals Cattle Children Either Flock Herd Israel Israelites Livestock Makes Oblation Offer Offereth Offering Offers Present Presenteth SpeakLeviticus 1:2 Multilingual Bible Lévitique 1:2 French Levítico 1:2 Biblia Paralela 利 未 記 1:2 Chinese Bible | |
|